Георг Тракль, Просветленная осень
Год отмечает свой закат
Огнем вина, плодами сада.
Леса возвышенно молчат,
Здесь все, что одиноким надо.
Селянин умиротворен.
В нем есть уверенность простая.
Он слышит колокольный звон.
Птиц перелетных тает стая.
Вот время нежное любви.
Возьми челнок и по теченью
Вдоль тихих берегов плыви,
Пока не кончатся виденья.
Verkl;rter Herbst
Gewaltig endet so das Jahr
Mit goldnem Wein und Frucht der G;rten.
Rund schweigen W;eder wunderbar
Und sind des Einsamen Gef;rten.
Da sagt der Landmann: Es ist gut.
Ihr Abendglocken lang und leise
Gebt noch zum Ende frohen Mut.
Ein Vigelzug gr;sst auf der Reise.
Es ist der Liebe milde Zeit.
Im Kahn den blauen Fluss hinunter
Wie sch;n sich Bild an Bildchen reiht –
Das geht in Ruh und Schweigen unter.
Огнем вина, плодами сада.
Леса возвышенно молчат,
Здесь все, что одиноким надо.
Селянин умиротворен.
В нем есть уверенность простая.
Он слышит колокольный звон.
Птиц перелетных тает стая.
Вот время нежное любви.
Возьми челнок и по теченью
Вдоль тихих берегов плыви,
Пока не кончатся виденья.
Verkl;rter Herbst
Gewaltig endet so das Jahr
Mit goldnem Wein und Frucht der G;rten.
Rund schweigen W;eder wunderbar
Und sind des Einsamen Gef;rten.
Da sagt der Landmann: Es ist gut.
Ihr Abendglocken lang und leise
Gebt noch zum Ende frohen Mut.
Ein Vigelzug gr;sst auf der Reise.
Es ist der Liebe milde Zeit.
Im Kahn den blauen Fluss hinunter
Wie sch;n sich Bild an Bildchen reiht –
Das geht in Ruh und Schweigen unter.
Метки: