Walter Savage Landor. Persistence
Упорство.
Перевод с англ. яз. мой.
My hopes retire,my wishes as
before.
Struggle to find their resting -
place in vain :
The ebbing sea thus beats
against the shore,
The shore repels it,
it returns again.
С уважением к Лэндору.
Мои надежды отступают.
Желания - неутомимы.
Так море в берег бьёт приливом,
Найти пристанище желая.
Напрасно.
Берег отторгает...
Но, вновь ныряя,
возвращает!
Перевод с англ. яз. мой.
My hopes retire,my wishes as
before.
Struggle to find their resting -
place in vain :
The ebbing sea thus beats
against the shore,
The shore repels it,
it returns again.
С уважением к Лэндору.
Мои надежды отступают.
Желания - неутомимы.
Так море в берег бьёт приливом,
Найти пристанище желая.
Напрасно.
Берег отторгает...
Но, вновь ныряя,
возвращает!
Метки: