Вернусь. Перевод Ларисы Беккер

ВЕРНУСЬ

Возродясь, словно феникс, из пепла,
Я опять в твоё сердце вернусь.
Жаль, что наша любовь не окрепла,
А на зерна рассыпалась.
Пусть

Для посева почти не осталось -
Всё быстрей время зёрна клюёт.
Переполнено. Места мне мало -
Но вернусь снова в сердце твоё

На минуту, на вечность ль за счастьем.
Не хочу ни друзьям, ни врагу
Пожелать в нелюбовь возвращаться.
Не вернуться сама не могу.


Перевод с табасаранского Ларисы Беккер
http://www.stihi.ru/avtor/rifmochka

Метки:
Предыдущий: Вернусь. Перевод Ларисы Беккер
Следующий: Пилигриммм - Не надо