Сусанна Гинчанка. Примечание на полях




Сусанна Гинчанка.


ПРИМЕЧАНИЕ НА ПОЛЯХ ЧУЖЕРОДНОс



Глеб Ходорковский -перевод.

Я не восстала из праха
и не превращусь
в прах
Я не сошла
с неба
и не вернусь
на небо -
я сама стала небом
как этот стеклянный
купол
стала землёю
с такими родными
недрами
Я не бегу
ниоткуда
и не вернусь
туда
кроме самой себя я не знаю иной дали.
В наполненном ветром лёгком
и в известковости скал
теперь
я должна себя
распылённую здесь
найти




Zuzanna Ginczanka
Wyja;nienie na marginesie

Nie powsta;am
z prochu
nie obr;c; si;
w proch.
Nie zst;pi;am
z nieba
i nie wr;c; do nieba.
Jestem sama niebem
tak jak szklisty strop.
Jestem sama ziemi;
tak jak rodna gleba.
Nie uciek;am
znik;d
i nie wr;c;
tam.
Opr;cz samej siebie nie znam innej dali.
W wzd;tym p;ucu wiatru
i w zwapnieniu ska;
musz;
siebie
tutaj
rozproszon;
znale;;.

Zuzanna Ginczanka






















Я не вышла из праха
и в прах










е восстала из праха
и в прах не вернусь

Метки:
Предыдущий: Не нужно слов
Следующий: Yohio - Neapolitan