Без тебя не быть, не жить!

Странно, крылья опускаю,
Не увидев образ твой.
Каждый день с тоской скучаю,
В сенокос и в летний зной.

Ты цветок любимый самый:
Утонуть хочу в тебе,
Целовать в огне устами,
Без тебя мой беден век!

Лишь с тобой легко и просто,
Вольной птицей я парю,
Без тебя меня нет просто -
Я в тумане растворюсь!

Для меня ты свежий воздух,
Добрый Ангел во плоти.
И на небе меркнут звёзды,
Без тебя не быть, не жить!

Без тебя теперь смогу ли,
Ведь огонь во мне горит!
Кровь и плоть во мне проснулись,
Дух мой крыльями парит.

(Перевод с чувашского Лидии Шурьзал)

Метки:
Предыдущий: Сюй Лу - Первый дождь весны, перевод с китайского
Следующий: Безоглядно разминёмся