Jeanny Arnaud-Medici Франция О мире я мечтала
Jeanny Arnaud-Medici
J’ai r;v;…
J’ai r;v; un monde
O; sans crainte
La colombe se reposait
Alors que sous un ciel iris;
Tintaient les coloquintes
Un monde
O; les mots Libert; Egalit; Fraternit;
Recouvraient leur sens leur importance
Le verbe aimer
Dans les coeurs ;tait ancr;
J’ai r;v;… une terre
O; l’eau en abondance
Joyeusement serpentait dans les sentes
Arrosant une nature luxuriante
Une terre
O; parler pollution corruption violence
Etait d;suet
Les mots puret; s;r;nit; sinc;rit;
Flottaient dans les airs
Une petite voix souffle ; mon oreille
Des paroles pleines de soleil
Des paroles… au go;t de miel
? … Le loup avec l’agneau habitera
Le lion mangera de la paille…
Un petit enfant les conduira ?
Mais mon r;ve
Soudain d;faille
Au bruit de la mitraille…
… J’avais r;v;… Un monde de r;ve !
ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
О МИРЕ Я МЕЧТАЛА
Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)
О мире я мечтала,
Где не боялась бы
Голубка, отдыхала
В то время, как под небом
Произрастали тыквы –
Горечь непотребная.
Мир,
Где слова Свобода, Равенство и Братство
Покрыли бы твой смысл и отражали значимость.
Глагол ?любить?
В сердцах на якорь встал.
Мечтала о земле я,
Чтоб та встречала, радостная, воду,
Шумела, пенилась струя,
Поила пышную природу.
Здесь разговор о загрязнении,
Коррупции, насилии,
Он вековечен, превратился в прозу.
Слова об искренности, ясности
витали в воздухе, будили.
Малютка – голос дышит в ухо,
Мне твердит
Слова со вкусом Солнца,
Слова со вкусом мёда
И ?волк с ягнёнком будут жить.
Лев съест солому…
Внучок их поведёт…?
Но, мечтой ведома,
Жизнь вдруг ослабеет,
И в лязганье металла онемеет…
Я мир в мечтах лелею!
04.01.18
J’ai r;v;…
J’ai r;v; un monde
O; sans crainte
La colombe se reposait
Alors que sous un ciel iris;
Tintaient les coloquintes
Un monde
O; les mots Libert; Egalit; Fraternit;
Recouvraient leur sens leur importance
Le verbe aimer
Dans les coeurs ;tait ancr;
J’ai r;v;… une terre
O; l’eau en abondance
Joyeusement serpentait dans les sentes
Arrosant une nature luxuriante
Une terre
O; parler pollution corruption violence
Etait d;suet
Les mots puret; s;r;nit; sinc;rit;
Flottaient dans les airs
Une petite voix souffle ; mon oreille
Des paroles pleines de soleil
Des paroles… au go;t de miel
? … Le loup avec l’agneau habitera
Le lion mangera de la paille…
Un petit enfant les conduira ?
Mais mon r;ve
Soudain d;faille
Au bruit de la mitraille…
… J’avais r;v;… Un monde de r;ve !
ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
О МИРЕ Я МЕЧТАЛА
Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)
О мире я мечтала,
Где не боялась бы
Голубка, отдыхала
В то время, как под небом
Произрастали тыквы –
Горечь непотребная.
Мир,
Где слова Свобода, Равенство и Братство
Покрыли бы твой смысл и отражали значимость.
Глагол ?любить?
В сердцах на якорь встал.
Мечтала о земле я,
Чтоб та встречала, радостная, воду,
Шумела, пенилась струя,
Поила пышную природу.
Здесь разговор о загрязнении,
Коррупции, насилии,
Он вековечен, превратился в прозу.
Слова об искренности, ясности
витали в воздухе, будили.
Малютка – голос дышит в ухо,
Мне твердит
Слова со вкусом Солнца,
Слова со вкусом мёда
И ?волк с ягнёнком будут жить.
Лев съест солому…
Внучок их поведёт…?
Но, мечтой ведома,
Жизнь вдруг ослабеет,
И в лязганье металла онемеет…
Я мир в мечтах лелею!
04.01.18
Метки: