Фридрих фон Логау. Урожайность войны

Friedrich von Logau .(1604-1655).Dess Krieges Fruchtbarkeit

Когда бы поле столько мне снопов, как и война несчастий, приносило -
Сокровищ бОльших мне не нужно было!

Перевод со старого немецкого 08.10.14.

Dess Krieges Fruchtbarkeit

Wann mein Feld mir so viel Garben, als der Krieg trug Unrecht, traegt,
Wil ich haben grosse Schaetze gar in kurtzem hinterlegt.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 6. Hundert


Метки:
Предыдущий: Перевод Стихотворения Александра Стрельцова Алчнос
Следующий: Роман Херберт Бронза, Серебро, Золото перевод