Эмили Дикинсон - If I can stop one heart from brea

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон

Когда б я людям помогла,
Жила бы не напрасно.
Когда бы чью-то жизнь спасла,
Кто чувствовал ужасно,
Иль подняла в гнездо птенца,
То стало б ясно –
Живу я не напрасно.


Emily Dickinson

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.


Метки:
Предыдущий: Плач Иеремии - Эйха - гл. 2
Следующий: Сказка о полоумии перевод с болгарского