Вера Половинко - У детей взгляд и души Ангелов

Вера Половинко
http://www.stihi.ru/2015/11/13/9070

У детей взгляд и души Ангелов
(Марии Шандурковой)

Перевод на болгарский язык: Марии Шандурковой

С ПОГЛЕД АНГЕЛСКИ ГЛЕДАТ ДЕЦАТА
С поглед Ангелски гледат децата,
те обичат, прощават и вярват;
на раздяла от скръб заридават,
а при среща прегръдка даряват,
сякаш срещат далечен приятел.

Светли мисли, в очи - чистота.
Цветове сякаш те - лъчезарни!
Бог ги праща за нас не напразно
да сме ние за тях благодарни,
с подарена от тях красота.

Те ни учат на много неща:
доброта, чистота, упование,
благодарност и радост, старание,
на прилежност и кротост... С желание
всеки ден ний треперим за тях.

Вера Половинко
11.11.2015г.
г. Киев.
Превод: 12.11.2015 г.

---------------------------------------------------

С поглед Ангелски глЕдат децАта,
те обИчат, прощАват и вЯрват;
на раздЯла от скрЪб заридАват,
а при срЕща прегрЪдка дарЯват,
сякаш срЕщат далЕчен приятел.

Светли мИсли, в очИ - чистотА.
ЦветовЕ сякаш тЕ - лъчезАрни!
Бог ги прАща за нАс не напрАзно
да сме нИе за тЯх благодАрни,
надарЕни са тЕ с красотА.

Те ни Учат на мнОго нещА:
добротА, чистотА, уповАние,
благодАрност и рАдост, старАние,
на прилЕжност и крОтост... С желАние
всеки дЕн ний трепЕрим за тЯх.

----------------------------------------------------

У ДЕТЕЙ ВЗГЛЯД И ДУШИ АНГЕЛОВ

У детей взгляд и души Ангелов:
Любят, верят и всё прощают;
При разлуке - так горько рыдают,
И, при встрече: спешат, обнимают,
Словно вечность не виденных странников.

Их глаза и их мысли – чисты.
Как цветы: и - хрупки, и – прекрасны!
Их Господь к нам прислал не напрасно,
Чтоб мы к Богу взывали всечасно,
В умиленье от их красоты.

Они многому могут учить:
Доброте, чистоте и терпенью,
Благодарности, счастью, мгновенью,
Быть прилежным, спокойным… Уменью
Просто каждым их днём дорожить.

11.11.2015г.
г. Киев.
Фото из Нета

Метки:
Предыдущий: Гельмут Метцгер. Женщины
Следующий: Больше статей нет