Любовь перевод с укр. стихотворения В. Симоненко
Любовь – это слезы и радость,
Любовь – это счастье, печаль.
Невозможно жизнь свою спрятать
За воздушных иллюзий вуаль.
Иногда нам с тобой было горько,
Посещала не раз нас беда.
А мирились, а вздорили сколько!
И на проседь лились нам года…
Но уверен, что ни единого раза,
В беспокойный сомнения час
Сгоряча полетевшая фраза
Не закрыла бы солнце от нас!
Ведь тебя и меня б судила
Не обида, не гнев – любовь.
В душе щедро она б светила,
Обновляя нас вновь и вновь.
Ты судьбы моей дар, любимая!
Я не устану тебе говорить:
Ненаглядная, вредная, милая,
Без тебя мне ни дня не прожить!
Любовь – это счастье, печаль.
Невозможно жизнь свою спрятать
За воздушных иллюзий вуаль.
Иногда нам с тобой было горько,
Посещала не раз нас беда.
А мирились, а вздорили сколько!
И на проседь лились нам года…
Но уверен, что ни единого раза,
В беспокойный сомнения час
Сгоряча полетевшая фраза
Не закрыла бы солнце от нас!
Ведь тебя и меня б судила
Не обида, не гнев – любовь.
В душе щедро она б светила,
Обновляя нас вновь и вновь.
Ты судьбы моей дар, любимая!
Я не устану тебе говорить:
Ненаглядная, вредная, милая,
Без тебя мне ни дня не прожить!
Метки: