Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях
ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА "ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ". Франция - 2011
ПОБЕДИТЕЛИ КОНКУРСА:
БОЛГАРИЯ
==========
1-er prix - ПЕРВОЕ МЕСТО
КРОСТОЗОВА ГАЛИНА
"le chant"
ДИПЛОМ 1 степени
КАПРАЛОВ АТАНАС
"Soit maman"
ДИПЛОМ 2 степени
БОГДАНОВА ГЕНКА
"Le baiser"
РОССИЯ
==========
1-er prix –ПЕРВОЕ МЕСТО
БОРИСОВА ОЛЬГА
"En visite au petit hameau"
ДИПЛОМ 1 степени
МУХИН ЮРИЙ
"Russie Sacree"
ДИПЛОМ 2 степени
КОЗЫРЕВА ЕКАТЕРИНА
"Je voulais des fleurs de toi"
ДИПЛОМ 3 степени
КАХОВСКАЯ ИРИНА
"Octobre vu de l'interieur"
ДИПЛОМ 4 степени
ГУБАРЕВА ГАЛИНА
"J'aime assortir gants et chchapeaux"
Светлой памяти Галины Губаревой
http://www.stihi.ru/2011/11/11/305
Болгария прощается с Галиной Губаревой
http://www.stihi.ru/2011/11/15/1171
УЧАСТНИКИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
http://www.stihi.ru/2011/11/11/4744
(ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К КОНКУРСУ МОЖНО НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ)
ИМЕЮТ ПРАВО НАПРАВИТЬ 1-3 СВОИХ СТИХОТВОРЕНИЯ НЕБОЛЬШОГО ОБЪЁМА,
ПЕРЕВЕДЁННЫХ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (ТЕМА ПО ВАШЕМУ ВЫБОРУ),
В АДРЕС
ЖЮРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ" Франция - 2012.
ВАШИ СТИХИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПРАВЛЕНЫ ЗАКАЗНЫМ ПИСЬМОМ
НЕ ПОЗДНЕЕ 31 января 2012г.
СТИХИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПЕЧАТАНЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
С ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ ИХ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК.
ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЖИТЕ СВОЙ ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОДПИСАТЬ КАЖДОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!
Заявку на получение адреса во Франции оставьте в виде рецензии к данной публикации.
После того, как Вы отправите свои стихи во Францию по почте,
эти же стихи и переводы в электронном виде направьте по адресу:
[email protected],
копия: [email protected],
Конкурс проводится ВО ФРАНЦИИ!
ЖЮРИ
-----
ПОЗДРАВЛЕНИЯ:
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
С Великим Почином!
Поэты - не священные статуи,
Поэзия не Кремль и не Музей.
А кони, скачущие, сбросив сбрую,
Спешат найти себе друзей.
И новые мы видим в поле лица,
Горит под скачущими новая трава
И Франция танцует, веселится,
Просторам новым отдана.
О Победителях скажу особо
Как в скакунах,
здесь нужен опыт, стиль и масть-
И потому Призеры оба,
Желаю в новых скачках не упасть.
Но, главное - тот табун горячий,
Который бросился, сменая пыль и лесть,
И в новых скачках, я на них поставлю -
Пусть защитят нам букв и смысла честь.
Поздравляю всех Участников Конкурса
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ",
ЖЮРИ!! и, конечно, Призеров-победителей.
Хотя главная победа за ПОЭЗИЕЙ!!!
Юрий Кутенин
Юрий Кутенин
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
Всем лауреатам - мои поздравления!
Хоть я и не с Вами пока... С'est la vie...
Я рад, что Галине, на звёзд удивление,
Из Франции аж "прилетят соловьи"...
Здоровья и удачи всем живым, и вечная память Галине Губаревой!..
Петр Голубков
-----
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
От всей души поздравляю участников, призеров, победителей этого, нового для нас конкурса.Спасибо уважаемому жюри за благосклонность к нам, за любовь и терпение! Ну, а мы же будем стараться впредь радовать вас своими переводами и новыми произведениями.С уважением,Ольга.
Борисова Ольга Михайловна
ПОБЕДИТЕЛИ КОНКУРСА:
БОЛГАРИЯ
==========
1-er prix - ПЕРВОЕ МЕСТО
КРОСТОЗОВА ГАЛИНА
"le chant"
ДИПЛОМ 1 степени
КАПРАЛОВ АТАНАС
"Soit maman"
ДИПЛОМ 2 степени
БОГДАНОВА ГЕНКА
"Le baiser"
РОССИЯ
==========
1-er prix –ПЕРВОЕ МЕСТО
БОРИСОВА ОЛЬГА
"En visite au petit hameau"
ДИПЛОМ 1 степени
МУХИН ЮРИЙ
"Russie Sacree"
ДИПЛОМ 2 степени
КОЗЫРЕВА ЕКАТЕРИНА
"Je voulais des fleurs de toi"
ДИПЛОМ 3 степени
КАХОВСКАЯ ИРИНА
"Octobre vu de l'interieur"
ДИПЛОМ 4 степени
ГУБАРЕВА ГАЛИНА
"J'aime assortir gants et chchapeaux"
Светлой памяти Галины Губаревой
http://www.stihi.ru/2011/11/11/305
Болгария прощается с Галиной Губаревой
http://www.stihi.ru/2011/11/15/1171
УЧАСТНИКИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
http://www.stihi.ru/2011/11/11/4744
(ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К КОНКУРСУ МОЖНО НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ)
ИМЕЮТ ПРАВО НАПРАВИТЬ 1-3 СВОИХ СТИХОТВОРЕНИЯ НЕБОЛЬШОГО ОБЪЁМА,
ПЕРЕВЕДЁННЫХ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК (ТЕМА ПО ВАШЕМУ ВЫБОРУ),
В АДРЕС
ЖЮРИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ" Франция - 2012.
ВАШИ СТИХИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПРАВЛЕНЫ ЗАКАЗНЫМ ПИСЬМОМ
НЕ ПОЗДНЕЕ 31 января 2012г.
СТИХИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПЕЧАТАНЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
С ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ ИХ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК.
ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЖИТЕ СВОЙ ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОДПИСАТЬ КАЖДОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!
Заявку на получение адреса во Франции оставьте в виде рецензии к данной публикации.
После того, как Вы отправите свои стихи во Францию по почте,
эти же стихи и переводы в электронном виде направьте по адресу:
[email protected],
копия: [email protected],
Конкурс проводится ВО ФРАНЦИИ!
ЖЮРИ
-----
ПОЗДРАВЛЕНИЯ:
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
С Великим Почином!
Поэты - не священные статуи,
Поэзия не Кремль и не Музей.
А кони, скачущие, сбросив сбрую,
Спешат найти себе друзей.
И новые мы видим в поле лица,
Горит под скачущими новая трава
И Франция танцует, веселится,
Просторам новым отдана.
О Победителях скажу особо
Как в скакунах,
здесь нужен опыт, стиль и масть-
И потому Призеры оба,
Желаю в новых скачках не упасть.
Но, главное - тот табун горячий,
Который бросился, сменая пыль и лесть,
И в новых скачках, я на них поставлю -
Пусть защитят нам букв и смысла честь.
Поздравляю всех Участников Конкурса
"ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ",
ЖЮРИ!! и, конечно, Призеров-победителей.
Хотя главная победа за ПОЭЗИЕЙ!!!
Юрий Кутенин
Юрий Кутенин
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
Всем лауреатам - мои поздравления!
Хоть я и не с Вами пока... С'est la vie...
Я рад, что Галине, на звёзд удивление,
Из Франции аж "прилетят соловьи"...
Здоровья и удачи всем живым, и вечная память Галине Губаревой!..
Петр Голубков
-----
Рецензия на ?Итоги Междунар. Конкурса Цветочные игры в Пиренеях? (Ольга Мальцева-Арзиани)
От всей души поздравляю участников, призеров, победителей этого, нового для нас конкурса.Спасибо уважаемому жюри за благосклонность к нам, за любовь и терпение! Ну, а мы же будем стараться впредь радовать вас своими переводами и новыми произведениями.С уважением,Ольга.
Борисова Ольга Михайловна
Метки: