Перелюбила - Сара Тиздейл - I have loved

Сара Тиздейл
Перелюбила

Перелюбила - всё: и взморья благодать,
И трепетность цветка, и серость городскую,
И музыку, и строк нетварную печать,
Которой всякий раз во творчестве взыскую.

И первосветы звезд в заснеженной тиши,
И глуби доброты во гласе человечьем,
И скрытную любовь, насельницу души,
Из черного зрачка в упорном взгляде встречном.

Перелюбила - всё, перелюбима - всем,
И если, отгорев, мой дух умерит пламя,
Я темноту и тишь впитаю сердцем тем,
Что утомилось жить, переисполнясь вами.


Sara Teasdale
I have loved hours at sea

I have loved hours at sea, grey cities,
The fragile secret of a flower,
Music, the making of a poem
That gave me heaven for an hour;

First stars above a snowy hill,
Voices of people kindly and wise,
And the great look of love, long hidden,
Found at last in meeting eyes.

I have loved much and been loved deeply -
Oh when my spirit's fire burns low,
Leave me the darkness and the stillness,
I shall be tired and glad to go.


Метки:
Предыдущий: Филипп Ларкин. Уход. Перевод с английского
Следующий: Лепта - Сара Тиздейл - The Coin