тичина

Павло Тичина
вольный перевод

***
вы знаете, как липа шелестит,
в эфире тихой лунной ночи?
в объятьях сна любимая лежит,
буди её , целуй ей очи,
любимая всё спит.
ведь слышали, как липа шелестит,
как рощи старые дремают,
они все видят сквозь туманы,
и месяц с неба прогоняют соловьи.
"я твой"-раздались эхом деревянные шаманы,
а соловьи...их песни, как предчувствие нирваны.
и роща тихо пробуждается вдали.

Метки:
Предыдущий: Вильгельм Буш. Прощай!
Следующий: molten light