Райнер Мария Рильке. К зеркалу вод наклонясь...

Перевод с немецкого





***

К зеркалу вод наклонясь,
ах! умолк Нарцисс;
бродит в лесах, таясь,
тихая Артемис.


Речи смертельный дар
выдал любовь;
месть циклопа – удар,
ярость и кровь.


Как замолчать устам –
пение, говор, смех…
слушать бы, не устать,
мир без помех…


31.1.1922 г.

Метки:
Предыдущий: Песнь побежденных
Следующий: Four ducks on a pond - перевод с англ