Зерон Лина Скажи мне, любовь

Перевод с испанского


Что ты сделаешь?

Если я без тебя выживу неистовой ночью,
и, обнаженная, окажусь между твоими обстрелами
на заминированном поле воспоминаний,
если я отыщу источник любви в пустыне
и в одиночестве весь его выпью от тоски.

18.11.2011г.

Автор картины совр.испанский художник Juan Fortuny

Zeron Lina (Мексика)

;Qu; har;s? из DIME AMOR

Si sobrevivo sin ti a la furia de la noche,
y desnuda atravieso entre balas
este campo minado de recuerdos,
si descubro un aljibe de amor en el desierto
y a solas bebo en la noria de las ansias.

Метки:
Предыдущий: Георг Тракль 1887-1914. Музыка в Мирабелле
Следующий: Любовь как роза красная гимн. перев. Р. Бернса