Морис Роллина. Баллада облаков

Арману Дайо

По временам они, как мертвые пруды,
Застойны и полны оцепенелой влаги;
По временам с высот, как кони без узды,
Срываются в набег их дикие ватаги,
Кидаясь на дома, деревья и овраги;
И неприветный дуб, и полусонный стог,
И крыши гребешок, издав невнятный вздох,
В лазоревой дали находят утешенье,
Где медленно плывут, не ведая тревог,
Громады облаков, как жизни отраженье.

Наперсники ворон - предвестников беды,
Они пугают взор тех, кто лишен отваги,
И только лишь орлы, могучи и горды,
Зыбучие тела пронзив ударом шпаги,
Меж рифов и пучин чертят свои зигзаги.
Когда ветров порыв бессильно изнемог,
Они на белый свет выходят из берлог,
Чтоб продолжать свое беспечное броженье;
И пастырь их, зефир, пасет свой табунок -
Громады облаков, как жизни отраженье.

То рдяны, то златы, то серы их гряды,
В них видятся столпы, ущелья, саркофаги,
И сфинксы дальних стран, и мертвенные льды;
Не то гуртом ползут, покорны властной тяге,
Как овны в вышине, небесные бродяги.
Порой они, сойдя с натоптанных дорог,
На призрачном холме лежат и греют бок,
Устав от суеты, уснут в изнеможеньи;
Но уплывают вдаль, чуть дунет ветерок,
Громады облаков, как жизни отраженье.

Посылка

О Смерть! Манит меня твой сумрачный порог,
Я слышу зов теней и похоронных дрог,
И ведомо тебе, меня влекущей к тленью,
Что видеть никогда без дрожи я не мог
Громады облаков, как жизни отраженье.

Оригинал:
http://fr.wikisource.org/wiki/Ballade_des_nuages

Метки:
Предыдущий: Ф. Г. Лорка Газелла II
Следующий: Царская эпитафия