Сердце - озябшая птица...
Душан Джуришич Du;an ;uri;i;
PRED;UVSTVIE
Zakryto okno. Moroz. Serdce - ozjabla ptica.
Serdce - ozjabla ptica. Moroz. Zakryto okno.
Struit (brizgaet) svetlaja struja,
a vo mom domu - temno.
Ty - daleko. Izmoroz (injej)
Prijdi iz temnoti daljnej,
vsypaj (vlij) dobroti malo.
Татьяна Летнева /авторизированный, поэтический, вольный перевод/
Душан Джуришич
Сердце – озябшая птица.
Закрыто окно. Мороз.
Сердце – озябшая птица.
Свет Луны пронзил стекло.
В доме моем темно.
Иней твое рисует лицо.
Изморозь за окном. Ты далеко.
Лети из темноты бездонной,
Коснись теплом души безмолвно…
Сердце – озябшая птица.
Мороз. Закрыто окно.
PRED;UVSTVIE
Zakryto okno. Moroz. Serdce - ozjabla ptica.
Serdce - ozjabla ptica. Moroz. Zakryto okno.
Struit (brizgaet) svetlaja struja,
a vo mom domu - temno.
Ty - daleko. Izmoroz (injej)
Prijdi iz temnoti daljnej,
vsypaj (vlij) dobroti malo.
Татьяна Летнева /авторизированный, поэтический, вольный перевод/
Душан Джуришич
Сердце – озябшая птица.
Закрыто окно. Мороз.
Сердце – озябшая птица.
Свет Луны пронзил стекло.
В доме моем темно.
Иней твое рисует лицо.
Изморозь за окном. Ты далеко.
Лети из темноты бездонной,
Коснись теплом души безмолвно…
Сердце – озябшая птица.
Мороз. Закрыто окно.
Метки: