Подай руку Украине - Ще не вмерла Укра1на переклад

Podaj R;k; Ukrainie / Подай руку Укра?н? / Ще не вмерла Укра?на (переклад з польсько?)

Гаряче серце, хоч довкола строга зима,
Змерзн?л? вуста, заклик свободи зачина,
Те, що повстало, тепер нав?чно ? не згине,
Ти не ст?й обок ? подай руку Укра?н?.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Як ми разом, як одна родина,
? над?я, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Л?пший приятель, коли д?знався у потреб?,
Вирушив у путь, ? за собою в?н пов?в тебе.
Тепер рука об руку, ? дружба ваша не промине
Над?йшла пора, щоб подать руку Укра?н?.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Коли разом ми як одна родина,
? над?я, яка завжди напомина,
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Коли прийде час на бал, як поноч? день,
Тод? будеш наче брат, це не сон.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Коли разом ми як одна родина,
? над?я, яка завжди напомина,
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Коли разом ми як одна родина,
? над?я, яка завжди напомина,
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.
***
Перевод песни на русский язык
Подай руку Украине / Еще не умерла Украина

Горячее сердце средь суровой зимы,
Замёрзшие губы о свободе кричат,
Тот день возник навеки и не сгинет,
Ты не стой обок и подай руку Украине.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Когда мы разом, мы как одна семья ,
Есть надежда, что всегда напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Когда твой друг, который был так нужен,
Встал на путь, который вас объединил,
Иди плечо к плечу, и ваша дружба не пройдет,
Пришло время, чтобы подать руку Украине.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Когда мы разом, мы как одна семья ,
Есть надежда, что всегда напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Когда придет час на бал, как за ночью день,
Тогда вы будете как брат, это не сон.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Когда мы разом, мы как одна семья ,
Есть надежда, что всегда напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.

Ще не вмерла, не вмерла Укра?на,
Когда мы разом, мы как одна семья ,
Есть надежда, что всегда напоминает
Ще не вмерла, не вмерла Укра?на.
***
автор ориг?нального тексту: Кароль Кас

Метки:
Предыдущий: Я не пришел из Византии...
Следующий: Susan Coolidge. Hope and I. Перевод