Муха перевод

" Муха" ( перевод)

Баловница лета -
Мушка,
Легкомысленной
Рукою

Я прогнал тебя,
Подружка,
Только мы - одно
С тобою.

Пью, танцую -
Все мне мило,
Не познавши
Злую участь.

Там, где мысли нет -
Могила.
Мысль - жизни
Частный случай.

И, как мухе,
Наплевать -
Жить мне
Или умирать.

Уильям Блэйк ( 1757 - 1827)
1794

Перевод : Михаэль Модель
2021 Израиль

"The Fly"

Little Fly,
Thy summer''s play
My thoughtless hand
Has brush''d away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance,
And drink, and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death;

Then am I
A happy fly,
If I live
Or if I die.

William Blake (1757 -1827)
1794

Метки:
Предыдущий: Шекспир Сонет XXX
Следующий: Мирослав Лаюк. Изобретение письменности-2