Эмили Дикинсон. Время
Мельницу времени вертит – что?
Это – всем загадкам загадка.
Время, говорят, – это быстрый поток,
А не мельница. Не знаю, так ли.
Время нам не остановить все равно,
Чем бы оно ни казалось.
С этим люди смирились давно,
Но во мне смирения – мало.
–––––––––––––––––––––––––––––
Emily Dickinson. Time
The mill of Time turns – what?
That’s of all mysteries the mystery.
Time, they say, it's a fast flow
And not a mill. Do not know if.
Time we couldn’t stop all the same,
Whatever it seemed.
People put up with this for a long time,
But I’ve humbleness – a little.
Это – всем загадкам загадка.
Время, говорят, – это быстрый поток,
А не мельница. Не знаю, так ли.
Время нам не остановить все равно,
Чем бы оно ни казалось.
С этим люди смирились давно,
Но во мне смирения – мало.
–––––––––––––––––––––––––––––
Emily Dickinson. Time
The mill of Time turns – what?
That’s of all mysteries the mystery.
Time, they say, it's a fast flow
And not a mill. Do not know if.
Time we couldn’t stop all the same,
Whatever it seemed.
People put up with this for a long time,
But I’ve humbleness – a little.
Метки: