Теодор Шторм 1817-1888. Июль
Солнце сникло, ветер вьёт –
Колыбельную поёт,
Рожь к земле колосья клонит,
Спелость ягод в тёрне тонет,
Изумрудом зреет луг…
Что грустишь ты, милый друг?
Juli
Klingt im Wind ein Wiegenlied,
Sonne warm herniedersieht,
seine Aehren senkt das Korn,
rote Beere schwillt am Dorn,
schwer von Segen ist die Flur -
Junge Frau, was sinnst du nur?
Колыбельную поёт,
Рожь к земле колосья клонит,
Спелость ягод в тёрне тонет,
Изумрудом зреет луг…
Что грустишь ты, милый друг?
Juli
Klingt im Wind ein Wiegenlied,
Sonne warm herniedersieht,
seine Aehren senkt das Korn,
rote Beere schwillt am Dorn,
schwer von Segen ist die Flur -
Junge Frau, was sinnst du nur?
Метки: