Колумбия. Мегги Гомес Сепульведа
Кто ты -
пальма, желающая встряхнуть своими ветвями,
чтобы крикнуть миру,
что ты -
не чёрная туча,
которая тебя накрыла.
Что ты - кофе,
кумбиа,*
нефть,
что твои высокие горы
открыты, чтобы встретить мир.
Колумбия -
прекрасная скульптура, которая ждёт тебя
с распростёртыми объятиями
и отчаянным желанием крикнуть...
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
__________________________________
*Кумбиа - латиноамериканская музыка
Перевод с испанского:
Дмитрий Волжанин
пальма, желающая встряхнуть своими ветвями,
чтобы крикнуть миру,
что ты -
не чёрная туча,
которая тебя накрыла.
Что ты - кофе,
кумбиа,*
нефть,
что твои высокие горы
открыты, чтобы встретить мир.
Колумбия -
прекрасная скульптура, которая ждёт тебя
с распростёртыми объятиями
и отчаянным желанием крикнуть...
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
__________________________________
*Кумбиа - латиноамериканская музыка
Перевод с испанского:
Дмитрий Волжанин
Метки: