И можешь ли ты...
Перевод с болгарского
Мария Магдалена Костадинова-
http://www.stihi.ru/2010/07/24/58
Рыжеволосая, синеглазая, белая,
Река печаль моя, любовью светлая,
В ладонях рук моих, веснушки – искрами.
Жива любовь моя, как ласка быстрая.
Она, как капелька, дождинка летняя,
Цветет улыбкою такой приветною.
Она, как дождь весной все оживляющий,
Как ветерок в пути, тебя ласкающий.
Твоя любовь в глазах – слезою кроткою,
Молитвой тихою, с моей походкою.
Скажи любимый мой, ну, как же дальше жить,
И сможет сердце ли, жить, не любить?
Олег Глечиков
27 марта 2011 года, г.Керчь, Украина
Мария Магдалена Костадинова-
http://www.stihi.ru/2010/07/24/58
Рыжеволосая, синеглазая, белая,
Река печаль моя, любовью светлая,
В ладонях рук моих, веснушки – искрами.
Жива любовь моя, как ласка быстрая.
Она, как капелька, дождинка летняя,
Цветет улыбкою такой приветною.
Она, как дождь весной все оживляющий,
Как ветерок в пути, тебя ласкающий.
Твоя любовь в глазах – слезою кроткою,
Молитвой тихою, с моей походкою.
Скажи любимый мой, ну, как же дальше жить,
И сможет сердце ли, жить, не любить?
Олег Глечиков
27 марта 2011 года, г.Керчь, Украина
Метки: