Поль Верлен. Колыбель

Paul Verlaine. Berceuse


В черный сон погружаюсь,
Черной бездне сродни.
Спите, зависть и жалость,
И надежда, усни.

Помнить и понимать не смею,
Вижу только печаль,
Зло уже не умею
От добра отличать.

И меня, колыбельку, слепо
Тень руки качает в ночи,
Под сводами склепа:
Молчи, молчи!

Метки:
Предыдущий: Из цикла Переводы На украинский
Следующий: Отговорила роща золотая. Перевод с русского