Тереса Трушковска. Песнь женщины

Тереса Трушковска.

ПЕСНЬ ЖЕНЩИНЫ.

Глеб Ходорковский(перевод).


Я сменила любовь к мужу
на страсть любовника
ласки в супружеском ложе
на поцелуи украдкой

Пятипалым касаньем
я на любимой коже
открывала неведомые
впадины и моря
его язык пробудил во мне
мир темноты

Прикосновенья его я ждалА годами
этих движений в глубине
моего тела
с шелестом просыпающейся кровИ.



* * *


Pie;; kobiety
Teresa Truszkowska

Wymieni;am mi;o;; m;;a

na mi;o;; do kochanka

Pieszczoty w ma;;e;skim ;o;u

na ukradkowe poca;unki



M;j pi;ciopalczasty dotyk

odkrywa; w sk;rze kochanka

nieznane kotliny i morza

Jego j;zyk porusza; we mnie

obszary ciemno;ci —



Jego dotyku szuka;am przez lata

tych porusze; w najg;;bszych

warstwach cia;a

szelestu przesypuj;cej si; krwi —


Метки:
Предыдущий: Течет река
Следующий: Эмили Дикинсон. 140