Лина Костенко - Ласточки исчезли из Европы...

Вольный перевод
стихотворения Лины Костенко
?Ласт?вки т?кають ?з ?вропи...?*
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16537



Ласточки исчезли из Европы.
Что поделать? Скрежет, гогот, визг.
Чад, бензин, вибрации, галопы,
Близ дерев останки мёртвых птиц...
Где-нибудь есть лотосы и гинкго,
Тишь воды и розовая даль —
На земле непуганых фламинго,
Где растёт несгубленный миндаль.
Может, там у птах есть привилегии...
Ласточкам лепить гнездо ?с руки?, —
Всюду, где из глины берег, —
Рейна ль берег, Нила иль Угрюм-реки?
И, к тому ж, — я с детства вас люблю.
И ещё — спасибо вам за всё.
Только кто же Марку-королю**
Золотинку в клюве принесёт?!
____________________________________________

*Лiна Костенко
?Ласт?вки т?кають ?з ?вропи...?
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16537


Ласт?вки т?кають ?з ?вропи.
Що поробиш? Скрег?т, рег?т, рев.
Чад, бензин, в?брац??, галопи, -
птиц? мертв? падають з дерев.
Може, десь ? лотоси ? г?нкго,
тих? р?ки ? рожева даль -
у краю неляканих флам?нго,
де росте неламаний мигдаль.
Може, там ? птицям прив?ле?...
А гн?здо л?пити, ласт?вки, -
все одно вам ?з якого глею, -
з Рейну, з Н?лу чи з Угрюм -р?ки?
Ну, а пот?м, - я люблю вас змалку.
А ?ще - спасиб? вам за все.
Т?льки хто ж це королев? Марку
золотинку в дзьоб? принесе?!

_____________________________________________
** Король Корнуолла, один из немногих недругов Артура, сумевших долго противостоять ему, не покоряясь его власти...
...Однажды, когда король отдыхал от войн и подвигов, в окно его комнаты влетел голубь, державший в клюве волосок удивительного, золотого цвета. Увидев его, король вдруг почувствовал себя счастливым и молодым, он представил девушку, с головы которой упал столь прекрасный волосок, и влюбился в него. С тех пор жизнь его обрела смысл и стала светлой. Он представлял ту прекрасную девушку и мечтал о ней.

Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 76. Зачем в стихах я не спешу за мо
Следующий: День начинают воробьи