Джами. Рубаи. Слово
Мавлан Нуриддин Абдурахман ибн Ахмад Джами (1414-1492)
*************************************
Если сочетает стройно смысл и форму слово,
Первое - оно изящно, во вторых - толково,
То небес о нём достигнет слава золотого,
Прогремит поэта имя ранга мирового.
*************************************
***
Если слово и смысл его (стройно) сочетались,
одно - тонко и изящно, другой же - веский,
то слава о нем поднимется к небу,
имя поэта прогремит по всему миру.
(Подстрочный перевод Е.Э.Бертельса)
***
http://bukharapiter.ru/poeziya/vostochnaya.html#ex2
*************************************
Если сочетает стройно смысл и форму слово,
Первое - оно изящно, во вторых - толково,
То небес о нём достигнет слава золотого,
Прогремит поэта имя ранга мирового.
*************************************
***
Если слово и смысл его (стройно) сочетались,
одно - тонко и изящно, другой же - веский,
то слава о нем поднимется к небу,
имя поэта прогремит по всему миру.
(Подстрочный перевод Е.Э.Бертельса)
***
http://bukharapiter.ru/poeziya/vostochnaya.html#ex2
Метки: