Джами. Рубаи. Слово

Мавлан Нуриддин Абдурахман ибн Ахмад Джами (1414-1492)

*************************************

Если сочетает стройно смысл и форму слово,
Первое - оно изящно, во вторых - толково,
То небес о нём достигнет слава золотого,
Прогремит поэта имя ранга мирового.

*************************************












***

Если слово и смысл его (стройно) сочетались,
одно - тонко и изящно, другой же - веский,
то слава о нем поднимется к небу,
имя поэта прогремит по всему миру.

(Подстрочный перевод Е.Э.Бертельса)

***

http://bukharapiter.ru/poeziya/vostochnaya.html#ex2

Метки:
Предыдущий: Татьяна Папантонио Моё молчанье Моето мълчание
Следующий: Из Эдварда Лира - Старик у водопада