Rodolfo Dada Коста-Рика. Медуза

Rodolfo Dada
San Jose, Costa Rica - 1952
21

La medusa es una bailarina de otro siglo,
ten cuidado con ella.
Cardumen, 2003



РУДОЛЬФО ДАДА
Коста-Рика
МЕДУЗА

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Медуза – балерина из другого века,
с ней нужно быть поосторожней человеку.

30.01.15


Оригинал из ?Isla Negra? № 10/388 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Метки:
Предыдущий: Осип Мандельштам - Слух чуткий парус напрягает
Следующий: Уистен Хью Оден. Не опоздай