Фазыл Шаех. Моя надежда
Перевел с татарского Рифкат Гардиев)
Я надеюсь, что не оскудеет
В моём сердце волшебный родник.
Его песни услышать сумеет
Тот, кто в тайну святую проник.
Посещало порой вдохновенье,
И родник превращался в поток.
Сотню лет проживал я в мгновенье
И проникнуть в грядущее мог.
Я и к людям, и к солнцу Отчизны
Уваженье сумел сохранить.
Я хочу, чтоб вела нас по жизни
Совесть, как путеводная нить.
Пусть слагаются светлые песни.
Слава совести, честности гимн.
И взлетают они в поднебесье
Той страны, что мы любим и чтим.
А Земля наша Солнцем согрета,
Проживает на ней Человек.
В чём едины они? Вот на это
Отыскать бы в грядущем ответ.
Девять спутников есть у Светила,
И Земле не уйти от Луны.
Как души совершенства мерило,
Честь и совесть нам свыше даны.
Эту песню услышат потомки
И, надеюсь, что верно поймут.
Жизнерадостно, ясно и звонко
Гимн цветущей весны пропоют!
Я надеюсь, что не оскудеет
В моём сердце волшебный родник.
Его песни услышать сумеет
Тот, кто в тайну святую проник.
Посещало порой вдохновенье,
И родник превращался в поток.
Сотню лет проживал я в мгновенье
И проникнуть в грядущее мог.
Я и к людям, и к солнцу Отчизны
Уваженье сумел сохранить.
Я хочу, чтоб вела нас по жизни
Совесть, как путеводная нить.
Пусть слагаются светлые песни.
Слава совести, честности гимн.
И взлетают они в поднебесье
Той страны, что мы любим и чтим.
А Земля наша Солнцем согрета,
Проживает на ней Человек.
В чём едины они? Вот на это
Отыскать бы в грядущем ответ.
Девять спутников есть у Светила,
И Земле не уйти от Луны.
Как души совершенства мерило,
Честь и совесть нам свыше даны.
Эту песню услышат потомки
И, надеюсь, что верно поймут.
Жизнерадостно, ясно и звонко
Гимн цветущей весны пропоют!
Метки: