Г. Гейне. Не любишь ты меня...


Не любишь,я тебе негож...
Не любишь и не надо;
Смотрю тебе в лицо,и то ж-
Великая награда.

Как ненавидишь ты меня,
Твой ротик мне толкует.
Дитя моё,столь счастлив я,
Что хватит поцелуя.
--------------------------
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht.
Das kuemmert mich so wenig;
Schau ich dir nur ins Angesicht,
So bin ich froh, wie’n K;nig.

Du hassest mich, du hassest mich sogar,
So spricht dein rotes M;ndchen;
Reich mir es nur zum Kuessen dar,
So troetest’ ich mich, mein Kindchen.

Метки:
Предыдущий: Пояс невинности перевод Рубоко Шо
Следующий: Мне, Господь, надоела моя нищета,