Мост Мирабо
(перевод с французского)
Гийом Апполинер прекрасный французский поэт итальянско-польского происхождения (?наследственная? фамилия была Апполинари - Костровицкий). Очень рекомендую.
Вот он какой был...
Поэт, солдат, эмигрант... с добрым польским лицом и шикарной итальянской шевелюрой
Переводов его много, но... наша старенькая преподавательница французского языка (парижанка, из эмигрантов-репатриантов) в свое время именно за этот перевод поставила мне самую высокую финальную оценку и тем избавила от многих мук.
Сена течет под мостом Мирабо,
Наша любовь вместе с ней
Стоит-ли помнить, что радость придет
После страдания дней?
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Руки сплелись, и под этим мостом
Плещется тихо волна,
Смотрим друг другу в глаза, и она
Взорами утомлена
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Не удержать нам любовь, и вода
Смоет ее без следа,
Hаша надежда сильна и тверда
Жизнь только слишком длинна
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Сена течет под мостом Мирабо,
Дни и недели плывут.
Только напрасен у времени труд,
Годы любви не вернут.
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Москва / 1978
Гийом Апполинер прекрасный французский поэт итальянско-польского происхождения (?наследственная? фамилия была Апполинари - Костровицкий). Очень рекомендую.
Вот он какой был...
Поэт, солдат, эмигрант... с добрым польским лицом и шикарной итальянской шевелюрой
Переводов его много, но... наша старенькая преподавательница французского языка (парижанка, из эмигрантов-репатриантов) в свое время именно за этот перевод поставила мне самую высокую финальную оценку и тем избавила от многих мук.
Сена течет под мостом Мирабо,
Наша любовь вместе с ней
Стоит-ли помнить, что радость придет
После страдания дней?
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Руки сплелись, и под этим мостом
Плещется тихо волна,
Смотрим друг другу в глаза, и она
Взорами утомлена
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Не удержать нам любовь, и вода
Смоет ее без следа,
Hаша надежда сильна и тверда
Жизнь только слишком длинна
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Сена течет под мостом Мирабо,
Дни и недели плывут.
Только напрасен у времени труд,
Годы любви не вернут.
Бьют часы, и ночь настает
Жив я, хоть дни убегают вперед
Москва / 1978
Метки: