Дженгиз Дагджи. Сельский вечер
Кой акъшамы
Кунь кетти кезмеге байырлар артына,
Акъшам да узанды яйлалар сыртына.
Дагъларда булутлар мусафир къалдылар,
Ёрулгъан ёлджудай юкъугъа далдылар.
Юкълады яш ёсма ве назлы кипарис,
Айнени чалгъандай йырлады къарт денъиз.
Назлы бир къыздайын йылтырап вй тувды,
Койдеки акъшамлар не къадар айтувлы.
Джынгъыз Дагъджы
Сельский вечер
Солнце уж закатилось, а тьма не пришла:
тихий сумрак сгустился в садах край села.
Облака загостили в горах до утра:
утомились в пути, прикорнуть им пора.
Убаюканный морем, уснул кипарис.
Юный месяц над спящим красавцем повис.
Тишина и покой. Звёзд манящих игра.
Несравненны в Крыму на селе вечера.
перевод с крымского Терджимана Кырымлы
Кунь кетти кезмеге байырлар артына,
Акъшам да узанды яйлалар сыртына.
Дагъларда булутлар мусафир къалдылар,
Ёрулгъан ёлджудай юкъугъа далдылар.
Юкълады яш ёсма ве назлы кипарис,
Айнени чалгъандай йырлады къарт денъиз.
Назлы бир къыздайын йылтырап вй тувды,
Койдеки акъшамлар не къадар айтувлы.
Джынгъыз Дагъджы
Сельский вечер
Солнце уж закатилось, а тьма не пришла:
тихий сумрак сгустился в садах край села.
Облака загостили в горах до утра:
утомились в пути, прикорнуть им пора.
Убаюканный морем, уснул кипарис.
Юный месяц над спящим красавцем повис.
Тишина и покой. Звёзд манящих игра.
Несравненны в Крыму на селе вечера.
перевод с крымского Терджимана Кырымлы
Метки: