1329 Whether they have forgotten Э. Дикинсон

Перевод Татьяны Кисс

1329 Почему забыли


Почему забыли?
Иль - не вспоминать.
Ничего не помнить-
Бережней - не знать,-

Мучиться догадкой -
Меньшее горе,
Чем железный факт,
Закалённый в споре.




1329
Whether they have forgotten
Or are forgetting now
Or never remembered –
Safer not to know –

Miseries of conjecture
Are a softer woe
Than a Fact of Iron
Hardened with I know –


Метки:
Предыдущий: Из Чарльза Буковски - Короткие стихи
Следующий: Lia -Dana Balan Румыния Суд