Колбасная история. Из Валентины Варнавской
"Неакадемическое" переложение.
Вариант названия: "Колбасная фенька"
ЗаколбасИтся чел иной,
Да бряк: "Катись все колбасой!",
А за базар ответить, - "Таак,
Ну колбасня прет...", - сник чувак.
2-й вариант двух последних строк:
Начнет его колбАсить, - "Таак,
Ну колбаса...", - припух чувак.
фенька (сленг) - прикол, анекдот
чел (сленг) - человек
колбасИться (сленг)- ломаться, выпендриваться
начнет его колбАсить (сленг) - станет ему хреново
колбасня /a также колбаса и колбасень/ (сленг) - неприятности, проблемы, сложная экстремальная ситуация
припухнуть (сленг)- испугаться
Оригинал (http://www.stihi.ru/2015/01/04/431):
Ein Mensch (in Anlehnung an Eugen Roth).
Валентина Варнавская
"Ein Mensch benimmt sich oft daneben,
Sagt: ?Ist mir Wurst! So ist das Leben!?
Und macht man ihm das Leben schwer,
?Jetzt geht es um die Wurst!?, denkt er."
Вариант названия: "Колбасная фенька"
ЗаколбасИтся чел иной,
Да бряк: "Катись все колбасой!",
А за базар ответить, - "Таак,
Ну колбасня прет...", - сник чувак.
2-й вариант двух последних строк:
Начнет его колбАсить, - "Таак,
Ну колбаса...", - припух чувак.
фенька (сленг) - прикол, анекдот
чел (сленг) - человек
колбасИться (сленг)- ломаться, выпендриваться
начнет его колбАсить (сленг) - станет ему хреново
колбасня /a также колбаса и колбасень/ (сленг) - неприятности, проблемы, сложная экстремальная ситуация
припухнуть (сленг)- испугаться
Оригинал (http://www.stihi.ru/2015/01/04/431):
Ein Mensch (in Anlehnung an Eugen Roth).
Валентина Варнавская
"Ein Mensch benimmt sich oft daneben,
Sagt: ?Ist mir Wurst! So ist das Leben!?
Und macht man ihm das Leben schwer,
?Jetzt geht es um die Wurst!?, denkt er."
Метки: