Александр Рюсс
Из Эмили Дикинсон 90
90Within my reach!I could have touched!I might have chanced that way!Soft sauntered thro'h the village -Sauntered as soft away!So unsuspected VioletsWithin the meadows go -Too late for striving fingersThat passed, an ho...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 17:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 17:00:13
Из Эмили Дикинсон 107
107'T was such a little-little boatThat toddled down the bay!'T was such a gallant- gallant seaThat beckoned it away!'T was such a greedy, greedy waveThat licked it from the Coast;Nor ever guessed the stately sailsMy little...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 17:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 17:00:13
Из Эмили Дикинсон 185
185"Faith" is a fine inventionWhen Gentlemen can see -But Microscopes are prudentIn an Emergency.185Слепому Вера не дана,Глупцу наука светит,Но он, что в знаньи Сатана,До смерти не заметит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 17:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 17:00:13
Из Эмили Дикинсон 224
224I've nothing else - to bring, You knowSo I keep bringing These-Just as the Night keeps fetching StarsTo our familiar eyes-Maybe, we shouldn't mind them-Unless they didn't come-Then - maybe, it would puzzle usTo find our...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 15:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-31 15:00:13
Из Эмили Дикинсон 249
249Wild Nights- Wild Nights!Were I with theeWild Nights should beOur luxury!Futile - the Winds -To a Heart in port -Done with the Compass -Done with the Chart!Rowing in Eden -Ah, the Sea!Might I but moor - T...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 15:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 15:00:13
Из Эмили Дикинсон 254
254`Hope` is a thing with feathers -That perches in the soul -And sings the tune without words -And never stops - at all -And sweetest - in the Gale - is heardAnd sore must be the storm -That could abash the little BirdThat...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 15:00:13
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-31 15:00:13
Из Эмили Дикинсон 1072
1072Title divine - is mine!The Wife - without the Sign!Acute Degree - conferred on me -Empress of Calvary!Royal - all but the Crown!Betrothed - without the swoonGod sends us Women -When you - hold - Garnet to Garnet -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-26 19:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-26 19:00:12
Из Эмили Дикинсон 266
266 This -- is the land -- the Sunset washes -- These -- are the Banks of the Yellow Sea -- Where it rose -- or whither it rushes -- These -- are the Western Mystery! Night after Night Her purple traffic Strews the l...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-19 15:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-19 15:00:11
Из Эмили Дикинсон 389
389 There's been a Death, in the Opposite House, As lately as Today -- I know it, by the numb look Such Houses have -- alway -- The Neighbors rustle in and out -- The Doctor -- drives away -- A Window opens like a Po...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 15:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 15:00:11
Из Эмили Дикинсон 508
508 I'm ceded -- I've stopped being Theirs -- The name They dropped upon my face With water, in the country church Is finished using, now, And They can put it with my Dolls, My childhood, and the string of spools, I've f...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-19 15:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-19 15:00:11