Александр Рюсс

Из Г. Гессе. Старению
AlternSo ist das Altern: was einst Freude war,Wird M;hsal, und der Quell rinnt tr;ber,Sogar der Schmerz ist seiner W;rze bar -Man tr;stet sich: bald ist's vor;ber.Wogegen wir uns einst so stark gewehrt:Bindung und Last und aufe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-14 00:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-14 00:00:10

Из Г. Гессе. Встречая старость
AltwerdenAll der Tand, den Jugend sch;tzt,Auch von mir ward er verehrt,Locken, Schlipse, Helm und Schwert,Und die Weiblein nicht zuletzt.Aber nun erst seh ich klar,Da f;r mich, den alten Knaben,Nichts von allem mehr zu habe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 00:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 00:00:10

Из Г. Гессе. К меланхолии
An die Melancholiezum Wein, zu Freunden bin ich dir entflohn,da mir vor deinem dunklen Auge graute, In Liebesarmen und beim Klang der LauteVerga; ich dich, dein ungetreuer Sohn.du aber gingst mir verschwiegen nachUnd warst im W...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-13 23:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-13 23:00:09

Из Эмили Дикинсон 23
23 I had a guinea golden -- I lost it in the sand -- And tho' the sum was simple And pounds were in the land -- Still, had it such a value Unto my frugal eye -- That when I could not find it -- I sat me down to...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 13:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 13:00:11

Из Эмили Дикинсон 19
19A sepal, petal, and a thornUpon a common summer's morn --A flask of Dew -- A Bee or two --A Breeze -- a caper in the trees --And I'm a Rose! 19Ласке ветра приоткрыта,Голубой росой омытаРоза я — расс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-05 12:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-05 12:00:11

Из Эмили Дикинсон 61
61 Papa above! Regard a Mouse O'erpowered by the Cat! Reserve within thy kingdom A "Mansion" for the Rat! Snug in seraphic Cupboards To nibble all the day, While unsuspecting Cycles Wheel sole...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-05 10:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-05 10:00:10

Зло так увёртливо
Зло, куда? бы? не? вело –Зеркало? кривое.Неисправленное? злоВырастает? вдвое....
Сортировать:Лирика | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-30 19:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-30 19:00:11

О захребетниках
Подчас безропотны? свои,Но? их? несчастью? сострадая,Скажу, что? благо? для? семьиИзгнанье? злого? негодяя.? ...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 16:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 16:00:11

Сумерки рассудка
Если? счастье, как? виноЛожью? пьющего? дурманит,А? других? обидой? ранит,То? оно? и? не? нужно....
Сортировать:Лирика | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-30 16:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-30 16:00:11

Из Эдит Пиаф. Гимн любви
L'hymne?A?L'amour Le ciel bleu sur nous peut s`effrondrerEt la terre peut bien s`;croulerPeu m`importe si tu m`aimesJe me fous du monde entierTant que l`amour inondera mes matinsTant que mon corps fr;mira sous tes mains...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-23 23:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-23 23:00:09