Александр Рюсс
Из Эмили Дикинсон 120
120 If this is "fading" Oh let me immediately "fade"! If this is "dying" Bury me, in such a shroud of red! If this is "sleep," On such a night How proud to shut the eye! Good...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-30 04:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-30 04:00:10
Из Эмили Дикинсон 126
126 To fight aloud, is very brave -- But gallanter, I know Who charge within the bosom The Cavalry of Woe -- Who win, and nations do not see -- Who fall -- and none observe -- Whose dying eyes, no Country Regard...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:10
Из Эмили Дикинсон 131
131 Besides the Autumn poets sing A few prosaic days A little this side of the snow And that side of the Haze -- A few incisive Mornings -- A few Ascetic Eves -- Gone -- Mr. Bryant's "Golden Rod" -- An...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Из Эмили Дикинсон 180
180 As if some little Arctic flower Upon the polar hem -- Went wandering down the Latitudes Until it puzzled came To continents of summer -- To firmaments of sun -- To strange, bright crowds of flowers -- And birds,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Из Эмили Дикинсон 153
153 Dust is the only Secret -- Death, the only One You cannot find out all about In his "native town." Nobody know "his Father" -- Never was a Boy -- Hadn't any playmates, Or "Early hist...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Из Эмили Дикинсон 205
205 I should not dare to leave my friend, Because -- because if he should die While I was gone -- and I -- too late -- Should reach the Heart that wanted me -- If I should disappoint the eyes That hunted -- hunted so -- t...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-30 04:00:09
Из Эмили Дикинсон 216
216 Safe in their Alabaster Chambers -- Untouched my Morning And untouched by Noon -- Lie the meek members of the Resurrection -- Rafter of Satin -- and Roof of Stone! Grand go the Years -- in the Crescent -- above them -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-30 04:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-30 04:00:09
Из Эмили Дикинсон 235
235 The Court is far away -- No Umpire -- have I -- My Sovereign is offended -- To gain his grace -- I'd die! I'll seek his royal feet -- I'll say -- Remember -- King -- Thou shalt -- thyself -- one day -- a Child --...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-30 02:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-30 02:00:09
Из Эмили Дикинсон 239
239 "Heaven" -- is what I cannot reach! The Apple on the Tree -- Provided it do hopeless -- hang -- That -- "Heaven" is -- to Me! The Color, on the Cruising Cloud -- The interdicted Land -- Behind...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-30 02:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-30 02:00:10
Не остудить бы им...
***Подрастающие дети,Вам природой сужденоБыть за данное в ответе,Где любовь и добродетельНепременное звено. ...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Александр Рюсс
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-19 21:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-19 21:00:07