Аркадий Равикович

Г. Гейне. Букет, что Матильда связала
H.Heine.(1797-1856)Den Strauss, den mir Mathilde bandБукет, что Матильда внесла в мой покойИ с улыбкой вручила дрожащей рукой,Я отверг. Для меня — огорчение,Видеть буйное это цветение.Мне цветы говорят откровенно:- Не жилец...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 11:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 11:00:11

Лина Костенко. Вчера всё зеленело буйно
Л?на Костенко.(нар.1930).Учора все було зеленеВчера в зелёный Мир рядился,сегодня белым зацвело.В часы Елены и Парисаещё не знали НЛО.Гераклы были и Периклы,и не порнуха, а Парнас.Зачем мы ко всему привыкли?Зачем ис...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-25 08:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-25 08:00:14

Двуногие ослы. По Фридриху Логау
Friedrich von Logau(1604-1655).Zweyfuessige EselТо, что ослы сошлись поторговаться -Для нас совсем не повод удивляться!В деревне иль на ярмарке, взгляни:И до сих пор беседуют они!Со старого немецкого 03.02.16Zweyfuessig...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09

Вильгельм Буш. Брюзжание
Wilhelm Busch.(1832-1908).NoergelnВсем брюзжанье — как тошнота;Что противнее быть может?Но не загнать им на работу,Не заставить лезть из кожи!С немецкого 03.02.16.NoergelnNoergeln ist das Allerschlimmste, K...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 20:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 20:00:12

Л. Костенко. Вкусить не жажди горечь мёда славы
Л?на Костенко(р.н.1930)О, не взискуй г?ркого меду слави!Вкусить не жажди горечь мёда славы!Он от сердитых пчёл, со злых цветов.Сказать попробуй бледными устамихоть пару очень важных людям слов.Живи несуетно, со звоном, интересно....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 19:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 19:00:12

Ира Свенхаген. Зимние конфетти 9
Ira Svenhagen. Winterkonfetti 9.Пять лет назад зеркальный шкаф случайно мной разбит,С тех пор осколок глубоко в руке моей сидит.Но я не ощущаю боль — одно лишь раздражение.Осколок зеркала во мне — игра воображения.Серебряный то...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 11:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 11:00:12

Бертольд Брехт. Милая Мэри, душа-девица
Berthold Brecht.(1898-1956)Liebe Marie, SeelenbrautМилая Мэри, душа-девица!В стройности кто б мог с тобою сравниться!Я от девИчьего нежного станаВесь в напряженье мужском непрестанно.Просто брызжу семенамиДо того, как миг п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-24 04:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-24 04:00:11

Уве Нольте. Сталинградская мадонна
Uve Nolte.(geb.1969). Madonna von StalingradДай благословенье,Не оставь в огне,В этот час последний,Что остался мне.Далеко посмел яНа восток зайти.Мой кинжал ржавеет,Хлеба не найти.Сковывает холод,Время...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 17:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 17:00:12

Фридрих Логау. Верёвка для воров
Friedrich von Logau(1604-1655).Diebs-StrickШнур, на котором вор висел — вот от мигрени панацея!Его заждалась голова, но первой испытает шея!Со старого немецкого 09.02.16.Diebs-StrickDer Strick, daran ein Dieb erhing, hi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 09:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 09:00:10

Генрих Гейне. Хороший совет
Heinrich Heine.(1797-1856).Guter RatВариант 2Вариант 1http://www.stihi.ru/2012/06/09/8180Грусть и стыд отбрось свой просто,Смелым будь и сватай честно!И ты своего добьёшься,И ты в дом введёшь невесту!Музыкантам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 00:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 00:00:14