Валентин Емелин
Д. Нурксе. Разлука на Сожжённом Острове
Братья и сестры, живущие после нас,не бойтесь нашего одиночества,изжёванного мяча, компостерных дырок,прокушенных псом в оранжевом фрисби.Не скорбите о змее воздушном, запорошенным пылью, о старой бечевке, обвившей лодыжку, о слома...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-25 11:00:06
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-25 11:00:06
Сара Тисдейл. Я - не твоя
Сара ТисдейлЯ — НЕ ТВОЯЯ — не твоя, и не в тебеРастворена, но я хочуРастаять отблеском небес.Растаять — как задуть свечу.Меня ты любишь, я — судьбеВерна, но быть собой?в ответПозволь. Исчезну я в тебеКак в свете...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:5 |Время:2024-08-25 05:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-08-25 05:00:08
Дженни Джозеф. Предостережение
Дженни ДжозефПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕКогда я стану старушкой —?буду щеголять в пурпурном.В ужасающей красной шляпке, которая мне не идёт.Буду пенсию тратить на бренди, шёлковые перчатки,?Да сатиновые сандалии, но брюзжать, что не хватает на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-25 04:00:17
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-25 04:00:17
Э. Дикинсон. 338. Он есть, известно мне
Эмили Дикинсон338ОН — есть, известно мне —И спрятал жизни?тайнуТам где-то ?— в Тишине —От грубых наших глаз.Ах, жизнь —?мгновенный фарс,Поставленный случайно,Чтоб сделать БлагодатьЧудеснее для нас!Но...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-24 06:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-24 06:00:08
Сара Тисдейл. Отель Земля
Сара ТисдейлОТЕЛЬ "ЗЕМЛЯ"В отеле ?Земля? дверь открылась, маня, Я вошла. Спросила вина.Но Хозяин лицо отвернул от меня Будто жажда – моя вина.Кров устала искать — головы не поднять... Неужто и хлеба нет?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-24 06:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-24 06:00:08
Э. Дикинсон. 465. Жужжанье Мухи слышно мне
Эмили Дикинсон465Жужжанье Мухи слышно мне —Но я ведь умерла?Предгрозовая ТишинаВ Покоях разлита —Дыханье близких пресеклосьИссушены глаза —Перед последним в Зале томЯвлением ЦаряАльбомы завещала я,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-21 23:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-21 23:00:07
Д. Нурксе. Сенат во времена Тиберия
(по Тациту)Фабий Секст отхлебнул из рогового фиала.Пока цикута текла по жилам, он, выйдя на подиум, обратился к залу,с вымученным красноречием, косноязычно.?Нам аргументы казались техническими: площадь затопления, прочность изв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-21 16:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-21 16:00:08
Д. Нурксе. Истоки страсти
по Линн Маргулис и Дориону Сагану*1. АнимаВот первооснова:Аутопоэзис, постоянноесамосозданье из света.Но пол изменчив, как бризи секс – как прилив.Тысячи квази-сексуальных отцовмогут слиться, создав наше...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-21 01:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-21 01:00:07
Сильвия Плат. На грани
Женщина завершена:ТелоВ смерти одето улыбкой итога, Призрак выбора грековСтруится свитками тоги БосыеСтупни возвещают:Всё. Мы пришли. Путь окончен.Каждый мёртвый ребёнок белой Змейкою свёрнут У и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-20 13:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-20 13:00:07
Г. Иззьер. Из Аризонских дневников. В старом отеле
From Arizona Diaries. In the Old Hotel.Галина Иззьерhttp://www.stihi.ru/2012/06/04/2004Как мы пленяем время…На обоях?Как нам поймать на летуЭтих уток и лебедей, Ухватить миражи прошлых лет?Солнце светлей и трава зел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валентин Емелин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-20 08:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-20 08:00:08