Галина Девяткина

Зов невозможного
Сонеты Шри Ауробиндо http://www.aditi.ru/pdf/Sonnets.pdfSonet 55, "The Call of the Impossible"Бог реализоваться побуждает В развилках, предначертанных судьбой,Мир Тишина надёжно охраняет,Приют, давая нам прекрасный свой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-10 16:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-10 16:00:09

Зов невозможного
Сонеты Шри Ауробиндо http://www.aditi.ru/pdf/Sonnets.pdfSonet 55, "The Call of the Impossible"Бог реализоваться побуждает В развилках, предначертанных судьбой,Мир Тишина надёжно охраняет,Приют, давая нам прекрасный свой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-10 16:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-10 16:00:09

Christina Rossetti. Sonnet
Английская поэтесса итальянского происхождения. Поэзию Кристины Россетти ( 05.12.1830 года - 29.12.1894 года) отличает глубокая религиозность и преклонение перед красотой природы. Находясь под воздействием своих одаренных старших братьев и сестры, Рос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-09 23:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-09 23:00:09

Эмили Дикинсон, 670 One need not be a Chamber
Перевод ?One need not be a Chamber?,моя версияНикто не хочет быть Темницей -- быть Уловлённым --Никто не хочет Домом быть –Извилины у Мозга есть -- и превосходны,Чтоб нам служить --А Встреча в Полночь безопасней Нам с П...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-09 17:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-09 17:00:09

Эмили Дикинсон, 1624 Apparently with no surprise
Перевод стихотворения "Apparently with no surprise",моя версияНе явит, видимо, сюрпризСчастливому Цветку,Коль сгубит при игре Мороз –Случайно поутру –Злодейка белая пройдёт –У Солнца на видуПрикинуть День...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-28 04:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-28 04:00:07

Эмили Дикинсон, 1212 A word is dead
Перевод стихотворения "A word is dead",моя версияСлово мертвоЛишь прозвучитОно.Скажу сейчасПусть оживётТотчас. * * *Emily Dickinson, 1212A word is deadWhen it is said,Some s...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-10-28 03:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-10-28 03:00:07

Эмили Дикинсон, 813 This quiet Dust was Gentlemen
Здесь тихий Прах Господ и Дам – И молодых людей - Их смех и вздохи по садам - Средь платьев и кудрей – Пустынно место летних игр -Где пчёлы и цветы –Но на Востоке есть арбитр –Все сгинем – я и ты - * * *Em...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-27 17:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-27 17:00:07

Эмили Дикинсон, 813 This quiet Dust was Gentlemen
Здесь тихий Прах Господ и Дам – И молодых людей - Их смех и вздохи по садам - Средь платьев и кудрей – Пустынно место летних игр -Где пчёлы и цветы –Но на Востоке есть арбитр –Все сгинем – я и ты - * * *Em...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 17:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 17:00:08

Эмили Дикинсон, 975 The Mountain sat upon the Plai
Перевод стихотворения "The Mountain sat upon the Plain",моя версияУтёс Равнину оседлалКак Кресло без забот –И с тех высот обозревалВеличие красот –Вокруг него Сезоны шли,Как дети вкруг Отца –Для Деда внуки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-27 17:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-27 17:00:07

Эмили Дикинсон, 975 The Mountain sat upon the Plai
Перевод стихотворения "The Mountain sat upon the Plain",моя версияУтёс Равнину оседлалКак Кресло без забот –И с тех высот обозревалВеличие красот –Вокруг него Сезоны шли,Как дети вкруг Отца –Для Деда внуки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Девяткина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 17:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-27 17:00:08