Иосиф Клейман

1-1-05. Рильке. Девичья меланхолия
Мне снится рыцарь молодой,как стих из древних саг.Его приход: так вихрь степнойтебя накроет с головой. Его уход: так звон густойколоколов даёт вдруг сбой —и посреди молитв...Тогда наружу рвётся вой,но ты в платок прохла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-24 12:00:09
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-24 12:00:09

Ойген Рот. Между временами
Один живет, всему вразрез,В том мире, что уже исчез.Другой, шагая напрямик, —В том, что покуда не возник.Eugen Roth, Zwischen den ZeitenEin Mensch lebt noch mit letzter ListIn einer Welt die nicht mehr ist.E...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-23 21:00:09
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-23 21:00:09

018. Рильке. Грёз кипенье без луча дневного...
Грёз кипенье без луча дневного —выпусти из тьмы на волю их.В интервалах, в паузах, без слова,как фонтаны, опадают сновагрёзы в лона раковин своих.Я решился: нужно быть, как дети.Всякий страх — начало, а не жуть;ни конца, ни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-20 16:00:09
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-20 16:00:09

019. Рильке. Мой ангел долго при мне пребывал...
Мой ангел долго при мне пребывал,и жизнь его бедней становилась;я рос, он, напротив, делался мал:и в одночасье я стал, как милость,а он дрожащей мольбою стал.И он в небеса тогда устремился,оставив мне землю нужды и труда;он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-20 16:00:09
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-20 16:00:09

019. Рильке. Мой ангел долго при мне пребывал...
Мой ангел долго при мне пребывал,и жизнь его бедней становилась;я рос, он, напротив, делался мал:и в одночасье я стал, как милость,а он дрожащей мольбою стал.И он в небеса тогда устремился,оставив мне землю нужды и труда;он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 16:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 16:00:08

1-24. Рильке. О, были б звёзды, что с восходом...
О, были б звёзды, что с восходомне меркли б в солнечных лучах;такие звёзды — год за годом —мне часто виделись в мечтах.Дарящие таким приветом, что утомлённый солнцем взглядна них, упившись ярким светом,остановиться был бы р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 12:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 12:00:11

2-01. Рильке. И как же, скажи, озарил тебя свет...
И как же, скажи, озарил тебя светлюбви? Он как солнце, как яблони цвет,как звуки молитвы? — Скажи нам:Радость, сверкая, с небес снизошлаи, крылья сложив, себя отдаладуши цветущей глубинам...R. M. Rilke, Traumgek...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 10:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 10:00:08

2-02. Рильке. День белых хризантем...
День белых хризантем, пред ним я трушу, —мне роскоши его не превозмочь...Но день угас, и ты пришла по душумою в ту ночь.И ты пришла, полна тепла и ласки, —такая, как в мечте моей, точь-в-точь.И тихо, как мелодия из сказки,з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 10:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 10:00:07

1-14. Рильке. Ночь улеглась в аллеях парка...
Ночь улеглась в аллеях парка,и, влившись в звёзд круговорот,луны сияющая баркак верхушке липы пристаёт.В далёком лепете фонтаная слышу сказку наяву, —затем, как отзвук из тумана,паденье яблока в траву,и сквозь дубов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-19 15:00:09
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-19 15:00:09

1-14. Рильке. Ночь улеглась в аллеях парка...
Ночь улеглась в аллеях парка,и, влившись в звёзд круговорот,луны сияющая баркак верхушке липы пристаёт.В далёком лепете фонтаная слышу сказку наяву, —затем, как отзвук из тумана,паденье яблока в траву,и сквозь дубов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 15:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 15:00:09