Ирина Каховская Калитина

Песни Матушки Гусыни-I had a little dog, and his n
Мой пёсик – Колокольчик, прелестный был щенок!Ему я дал работу, он справился, как смог:Послал его я на чердак мне принести булавку,В корзину он с углем упал и стал оттуда тяфкать!Отправил в сад – шалфей собрать , казалось – все в порядке,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 01:30:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 01:30:07

Песенки Матушки Гусыни-Arthur O Bower has broken h
Артур О’Бауер собрал свою рать И с криком - "На Север!" - повел воевать.Король шотландский и вся его властьНе остановят "артурову" рать! Артур из Бауера, что за прыть?Как его войско остановить?------------------...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-23 01:00:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-23 01:00:04

Сонет Шекспира 84 - Who is it that says most which
Найдется ль тот, кто скажет о тебеДостойнее того, что "Ты - есть ты !"Мой друг, пусть сыщешь равного себе,Ты для него - мерило красоты!Тот глуп, кто не вплетал своих похвалВ венок, твоей достойный красоты,Но благороде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-22 23:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-22 23:00:05

Песни Матушки Гусыни-Dance, little baby, dance up
Танцуй, малыш мой дорогой,Не бойся, мамочка с тобой!Пляши резвее, веселись!Подпрыгни вверх и сразу – вниз!Скачи вокруг, назад, вперед, а мама песенку споет!Пусть колокольчики ?динь-дон?Развеселят наш милый дом!-------------...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 20:00:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 20:00:04

Сонет Шекспира 80 - О how I faint when I of you do
Не смею я и слова написатьВо славу красоты твоей, мой друг,Когда тебя берется воспеватьТакой изысканный и мощный дух.И все ж, твоих достоинств океанИ парусник качает, и челнок,Я в плаванье дерзнул пуститься сам,Хоть скромны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 18:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 18:30:04

Сонет Шекспира 81 - Or shall I live your epitaph t
Мне ли тебя случится пережитьИли тебе меня, мой друг, кто знает?Но мир тебя не сможет позабыть,Поверь, таких, как ты, не забывают.Твое бессмертие - в моих стихах.И, как бы Смерть тебя не хоронила,Прославлен будешь ты в людских...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-22 09:30:03
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-22 09:30:03

Молитва в первый день Нового года
С НОВЫМ ГОДОМ! ВСЕМ ЗДОРОВЬЯ И СЧАСТЬЯ!Это наш скромный новогодний стол. Оно и понятно - ещё продолжается Рождественский Филиппов пост. Дети и внуки - празднуют со своими компаниями, а мы - дома. Выпили ликёра из монастыря Субиако, где окормлялся...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-22 07:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-22 07:00:05

Сонет Шекспира 119 - What potions have I drank of
Я пил из слез Сирен горчайший ядИз колб, грязней которых - только ад.Страх и надежда мой крепили тыл,Я побеждал, но побежденным был...Как заблуждался я, в какой впал грех,Когда считал себя счастливей всех!Каким недугом я бывал...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-22 00:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-22 00:30:04

Сонет Шекспира 122 - Thy gift, thy tables, are wit
Тот ежедневник, что ты мне дарил,В моем мозгу - он все в себе сберег,И образ твой для Вечности хранилОн лучше ряда бесполезных строк.Пока вершат мой мозг и сердце труд,Твои черты в них будут обитать,Пока тебя по долям не начнут...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-21 20:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-21 20:30:04

Сонет Шекспира 117 - Accuse me thus that I have sc
Судить меня ты вправе: пренебрегЯ дань отдать достоинствам твоим.К любви твоей я не взывал, а мог -Ведь с нею связан был узлом одним.Минуты драгоценные твоиЯ расточал в компании чужой.Шальные ветры паруса моиНесли подальше...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Каховская Калитина
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-21 15:00:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-21 15:00:04