Людмила 31
Там впереди... - перевод Б. Паттена
По мотивамТам впереди...И шёл человек мимо,Спросил: "Что впереди?"Ответил я:" Да, сир.А что было там позади?""Там позади - ужасноИ много горя и бед."Ответил я: "Вот и ясно.Ждёт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 09:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-07 09:00:06
Если б узнала... - пер. Э-С. Миллей, с. 5
Если б узнала, будто бы случайно,Что ты исчез, чтоб не вернуться, - скажем,На обороте у газеты прочитаю,Что держит тот сосед в метро, и даже Узнаю, что, наверно, в том проулкеИли той улице (как пишется в газете)Спешащий человек - а...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-05 06:30:03
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-05 06:30:03
Триангуляция
Триангуляция... На три... На три, на три.Я разделяю треугольниками жизнь.Один, другой - и снова плоскостьИзменяет уголПаденья в зарожденье Мысли-звука И голосаНеведомых глубин.Где мир един,И плоско не разрезан.А тре...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 11:30:03
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 11:30:03
Пела, пела пташечка - пер. А. Дельвига
Антон ДельвигBy Anton Delvig A birdie sang, sang loud, then got silent,A heart was cheerful rather,then forgot a time.Пела, пела пташечкаИ затихла;Знало сердце радостиИ забыло.Why do you, a little bird,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-02 22:30:06
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-02 22:30:06
Мир наш огромен... - перевод Л. Костенко
World is too wide without doubt,The distances are unimaginable.So the first step in your lifeSurely comes to fail.And mere are your first verses,Unhappy your first-love's feeling,Achievements are quite nominal,In all affair...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-01 17:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-01 17:00:06
Ты прости... - перевод В. Крикун
By Vera KrikunPardon me, please, that I tease you a little,I can't keep silence in me as a truth.I'm burning hot every day in the evening,I take a pen to write letter for you.I wish to hear your voice so-so,And to embrace y...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 06:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 06:30:04
Разлетясь по всему... - перевод А. Блока
Spreading all over the skyThe flammable red cloud comes.I'm drawing in my shell a Madonna,I'm drawing - my thought rises.Here I've drawn her gentle face,Here it is her hand blossoming,Here are with a beauty nivousTwo wings,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-30 19:30:03
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-30 19:30:03
Он занесен... - перевод А. Блока
It is brought - this iron wand -Over our heads. And we are flying,Flying over the formidable chasmBetween the congealing darkness.But whether a fly becomes insuppressible,And comes closer to the end,Then more radiant, more visi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-30 19:00:06
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-30 19:00:06
В небе - день... - перевод А. Блока
In the sky - day, which is more superstisious than all the nights,And it doesn't know itself, whether it is day or night.On the face of a girlfriend in the evening sight - A vague shadow - as a golden glittering light.But a fisher all...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-30 06:00:06
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-30 06:00:06
Седое утро - перевод А. Блока
A grey-haired morningIt's morning. God with us! Let's go home!The bell are ringing slightly.You press to my lips coldlyYou silver rings, lovely.And I am - once again and again -Kissing your rings, but not rings...In your sh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 05:30:03
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 05:30:03