Ольга Денисова 2
Э. Дикинсон. 1455. Opinion is a flitting thing
1455Правда свет переживет,Эфемерно мнение –Коль из двух вещей – одной,То владеть – проверенной.1455Opinion is a flitting thing,But Truth, outlasts the Sun —If then we cannot own them both —Possess the oldest...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-03 02:00:28
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-03 02:00:28
Э. Дикинсон. 179. If I could bribe them by a Rose
179Скажи мне: "Роза купит их" –Все розы, от садов моихИ до Кашмирских гор,Я принесу – ни ночь, ни смерч,Не остановит даже смертьЗаботы дорогой.Скажи мне: "Песня им нужна" –Мой тамбурин не знал бы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-25 02:00:14
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-25 02:00:14
Э. Дикинсон. 94. Angels in the early morning
94Утром ангелы по лугуВ росах, видели, гуляют –Кланяясь тугим бутонам –Рвут – с улыбкой улетают.В полдень ангелы под солнцем,Видели, в песках гуляют –Кланяясь цветам засохшим –Рвут – со вздохом улетают. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-23 12:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-23 12:00:10
Э. Дикинсон. 216. Safe in their Alabaster Chambers
216Закрыты в алебастровых каморках –Вне власти утраИ вне власти полдня –Спят кротко члены братства Воскресенья –Атласны балки,Крыша там из камня.Ни ветра смехВ лучистом замке светаНи пчелки лепет, ни свирели пти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-22 18:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-22 18:00:09
Э. Дикинсон. 611. I see thee better in the Dark
611Ты мне виднее в темноте –И для чего мне свет!Любовь твоя ведь - призма, ты –Мой ультрафиолет –Ты мне видней за кряжем лет –Нельзя нас разделить –Довольно лампочки одной, Чтоб шахту отменить –И в склепе –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-19 07:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-19 07:00:08
Э. Дикинсон. 77. I never hear the word escape
77Когда услышу про побег –Вскипает кровь мояИ – словно крылья дали мне –Взлетаю в небо я.Услышу, что ворвался полк В мятежную тюрьму –В бессилье детском вновь и вновьС окна решетку рву.25.11.2012...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 04:00:15
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 04:00:15
Э. Дикинсон. 1274. The Bone that has no Marrow
1274Без мозга кость нужна ли,Кому какой в ней прок?Ни в суп, ни побродяжке,Ни кошке на зубок.У кости – долг, положенИ всем созданьям он.Собор пустопорожнихК позору осужден. Но как же обновитьсяСвершенным...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Э. Дикинсон. 308. I send Two Sunsets
308Шлю два заката – я и деньСтарались в меру сил.Я два закончила к звезде,А он успел – один.Его богаче во стократ,Зато мои в путиУдобней другу – сразу два –В одной руке нести.11.12.2012308...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-18 09:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-18 09:00:08
Э. Дикинсон. 1271. September s Baccalaureate
1271Ведут сентябрьский семинарВороны и сверчок,И ностальгия, в помощь им – Обманный ветерок,Умеющий настроить Намеком вновь и вновьРебячливое сердцеНа философский тон.19.10.20121271Septem...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 05:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 05:00:08
Э. Дикинсон. 1178. My God He sees thee
1178Сияй – Бог смотрит на тебя!Брось мяч свой золотойВверх, в небо – чтобы все моглиДелить восторг с тобой –Чтоб каждый дюйм у ног ЕгоИ каждый атом – пел.О солнце! Быть в забеге томВсегда вторым – тебе! 24.11.2012...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 00:01:14
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 00:01:14