Ольга Денисова 2

Э. Дикинсон. 1278. The Mountains stood in Haze
1278Подернулись дымкой горы –Долины внизу замиралиРека и небо не знали,Пора уснуть или рано.Поскучневшее солнце –Отпылав – уходило.Сумрак тихо о чем-то Сговаривался со шпилем,Так мягко вечернее действоКа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 22:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 22:00:09

Э. Дикинсон. 1205. Immortal is an ample word
1205Бессмертие для нас ничто,Пока кто нужен – с нами,Когда ж лишаемся – оноДля нас как воздух станет.Что тверже Неба не найдемОпоры – знаем все мы,Но – будь оно не мародер,Внизу бы было Небо.31.10.2015...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 00:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 00:00:10

Э. Дикинсон. 1564. Pass to thy Rendezvous of Light
1564Иди в свой свет, страдая лишьО нас, за годом годБредущим к тайне той, что тыОбрел в один прыжок.29.10.20151564Pass to thy Rendezvous of Light,Pangless except for us —Who slowly for the My...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-23 20:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-23 20:00:10

Э. Дикинсон. 676. Least Bee that brew
676И меньшая из пчел –Варя свой мед –Приумножает летаЯнтарный счет.25.11.2015676Least Bee that brew —A Honey's WeightContent Her smallest fraction helpThe Amber Quantity —...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-21 19:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-21 19:00:09

Э. Дикинсон. 581. I found the words to every thoug
581Для каждой мысли я нашлаСлова – и лишь одну –Как мелом солнце рисовать? –Озвучить не могуКак с обитающим во тьмеО свете говорить?Что кошениль* перед зарей,Пред полднем – мазарин**?25.10.2015______...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-21 13:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-21 13:00:11

Э. Дикинсон. 1258. Who were the Father and the Son
1258Так кто же есть "Отец и Сын" –Терзало в детстве нас,Что могут сделать нам ониИ так страшил рассказИ вывод столь ужасный,Что думалось – о, пустьОни не будут хуже, чемО них передают.Так кто же ес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 23:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 23:00:11

Э. Дикинсон. 668. Nature is what we see
668"Природа" – то, что мы видим:Полдень, холм, светотень,Белка, шмель, но ещеИ небеса – над всем.Природа – то, что мы слышим:Океан, свиристельГром, сверчок, но ещеГармония – надо всем.Природа – то, что мы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-20 02:00:17
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-20 02:00:17

Э. Дикинсон. 669. No Romance sold unto
669Какой роман – скажите –Невероятен намСильней, чем нашей жизниНаш собственный роман –Чуть – к вымыслу – добавишь И – верить перестал. 18.05.2015669No Romance sold untoCould so enthrall...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-17 02:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-17 02:00:12

Э. Дикинсон. 153. Dust is the only Secret
153Единственная тайна – прах,У Смерти всё секрет, О городе ее родномУ нас известий нетКто знает о ее отце –И как росла она –Кто с ней учился – книга лет"Ее начал" темна –Прилежна! Не болтлива!С...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-15 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-15 09:00:11

Э. Дикинсон. 235. The Court is far away
235Двор от меня вдали –Где мне найти судью – Мой суверен сердит –Не смилуется – умру –У королевских ног –Помни – скажу – сюзерен –Ты сам однажды придешьМолить о большем – с колен –В империи царской той,Г...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-15 02:00:13
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-15 02:00:13