Ольга Денисова 2
Э. Дикинсон. 1438. Behold this little Bane
1438Наш маленький палач –Живого плоть и кровь - Обычнейшая тайнаПо имени ?любовь?, И нет тебя – нам боль,А есть – сплошная рана, Быть может, лишь в раю найдемЭквивалент желанный.16.05.2014...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-06 14:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-06 14:00:07
Э. Дикинсон. 1172. The Clouds their Backs together
1172Сомкнулись тучи – северТаранить начал их –Качались-падали леса –Шныряли молний мыши –Гром рушился – хотелосьВ могиле быть, кудаНи бури, ни возмездьеНе вхожи никогда.30.04.2014 1172The Clo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-06 06:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-06 06:00:07
Э. Дикинсон. 1172. The Clouds their Backs together
1172Сомкнулись тучи – северТаранить начал их –Качались-падали леса –Шныряли молний мыши –Гром рушился – хотелосьВ могиле быть, кудаНи бури, ни возмездьеНе вхожи никогда.30.04.2014 1172The Clo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 06:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 06:00:09
Трёх дочерей Мать-Мудрость родила...
СонетТрёх дочерей Мать-Мудрость родила,Звала Надеждой, Верой и Любовью.За веру заплатили они кровью,Их мать сама на муки отдала.Мы помним подвиг мучениц святых!Их имена живут в моём народе:Так называли дочерей своих...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Тимофеева Наталья Борисовна
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 00:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 00:00:07
Э. Дикинсон. 726. We thirst at first tis Nature s
726Мы от рожденья – жаждемИ в смертный час потомВсе тянем-тянем пальцы –Слабея – за глотком.Чем ближе, больше жажда –Пока не отхлебнемВеликих вод Заката,Что вечностью зовем.2.05.2014726...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 15:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 15:00:08
Э. Дикинсон. 1137. The duties of the Wind are few
1137У ветра дел немного: вдальГнать корабли в морях,Вести потоки, март венчать,Свободу предварять.У ветра радостей не счесть:Пространство населять,Бродить, стоять в раздумье, лесКачать вперед-назад.Его родня...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 06:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 06:00:09
Э. Дикинсон. 1137. The duties of the Wind are few
1137У ветра дел немного: вдальГнать корабли в морях,Вести потоки, март венчать,Свободу предварять.У ветра радостей не счесть:Пространство населять,Бродить, стоять в раздумье, лесКачать вперед-назад.Его родня...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 06:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 06:00:08
Э. Дикинсон. 155. The Murmur of a Bee
155Пчела ворожея:Жужжанием меня Чарует, как – того Не молвить – волшебство И все.Багряный свет холма –Я воли лишена,Молчите, смех – спугнет,Я знаю, вот он, Бог,И – всё.С зарею к небесамЯ возношус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-03 10:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-03 10:00:08
Э. Дикинсон. 1224. Like Trains of Cars on Tracks o
1224На плюшевой дороге – шмель На всех парах гудит – По кладке бархатной цветов Смятенья дрожь бежит – Чуть – в схватке – сладостно падет Под натиском таким,Победно рыцарь увильнет На штурм – к цветам другим.24....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-03 04:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-03 04:00:07
Д. Г. Лоуренс. Bodiless God
Бесплотный БогВсе, что прекрасно, имеет тело и есть тело,все сущее суще во плоти:и мечты могут исходить только из тел.А Бог?Если у Бога нет тела, как может быть у него голос,и чувства, и желания, сила, честь или слава?В...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-02 11:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-02 11:00:09