Руби Штейн
Уильям Шекспир - Сонет 82
Уильям Шекспир - Сонет 82 (?I grant thou wert not married to my muse?)*Я признаю, что ты не связан с моею Музою обетом,И, значит, без позора себе, прочтёшь, уразумев интригу,Слова симпатий, которые пускают в ход поэтыК предметам об...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 18:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 18:00:07
Уильям Шекспир - Сонет 83
Уильям Шекспир - Сонет 83 (?I never saw that you did painting need?)*Не представлял я никогда твою нужду в приукрашеньи,Поскольку красоте твоей в них — никакого толка;Я обнаруживал — иль думал, что обнаруживал, в тебе — высокие стремле...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-07 17:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-07 17:00:08
Шон Маклех - Наполнение
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?Наповнення?*http://www.stihi.ru/2014/05/04/568НАПОЛНЕНИЕ ?Вещи, как будто виолончели, Заполненные звонкой тьмой.? (Райнер Мария Рильке)...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-07 13:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-07 13:00:07
Уильям Шекспир - Сонет 99
Уильям Шекспир - Сонет 99 (?The forward violet thus did I chide?)*Бранил я раннюю фиалку, грозя ей строго пальцем:?Воровка милая, откуда украла ты столь нежный аромат,Не от дыханья ль свежего моей любви? И не его ль румянец,Сейчас...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 05:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 05:00:09
Уильям Шекспир - Сонет 100
Уильям Шекспир - Сонет 100 (?Where art thou muse, that thou forget'st so long?)*Где прячется твоё искусство, Муза, так долгоГоворить о том, где скрыт энергии твоей секрет?Не тратишь ли ты вдохновенье на песенки сомнительного толка,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-07 04:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-07 04:00:10
Уильям Шекспир - Сонет 100
Уильям Шекспир - Сонет 100 (?Where art thou muse, that thou forget'st so long?)*Где прячется твоё искусство, Муза, так долгоГоворить о том, где скрыт энергии твоей секрет?Не тратишь ли ты вдохновенье на песенки сомнительного толка,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 04:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 04:00:09
Уильям Шекспир - Сонет 47
Уильям Шекспир - Сонет 47 (?Betwixt mine eye and heart a league is took?)Сонет развивает тему, начатую здесь: http://www.stihi.ru/2014/05/07/8277.Меж моим сердцем и глазами был заключен союз,Что обе стороны теперь услугами обяз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-07 00:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-07 00:00:07
Уильям Шекспир - Сонет 47
Уильям Шекспир - Сонет 47 (?Betwixt mine eye and heart a league is took?)Сонет развивает тему, начатую здесь: http://www.stihi.ru/2014/05/07/8277.Меж моим сердцем и глазами был заключен союз,Что обе стороны теперь услугами обяз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 00:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 00:00:09
Уильям Шекспир - Сонет 79
Уильям Шекспир - Сонет 79 (?Whilst I alone did call upon thy aid?)*Пока один взывал я к помощи твоей,В одних моих стихах лишь воплощались твои изящество и тонкость,Теперь в стихах нет лёгкости тех дней,А Муза чахлая моя пред всеми...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-06 16:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-06 16:00:08
Уильям Шекспир - Сонет 79
Уильям Шекспир - Сонет 79 (?Whilst I alone did call upon thy aid?)*Пока один взывал я к помощи твоей,В одних моих стихах лишь воплощались твои изящество и тонкость,Теперь в стихах нет лёгкости тех дней,А Муза чахлая моя пред всеми...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 16:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 16:00:07