Сергей Дубцов
Ты сплела мне венок..
Ты сплела мне венок из цветов полевыхИ одела в одежды из песен своих,Жемчуга разбросала из утренних рос,Орошая разлуку алмазами слёз.Не грусти, не печалься, ведь кончится срок,Не завянет в разлуке с тобою венок,Потому что сплет...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-24 16:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-24 16:00:07
Zeig mir
Т. Вагнер. ПереводУкажи мне ту грань, ту границу,Что тебя и меня иногдаРазделяет. Я буду стремиться Этот пункт исключить навсегда.Берег мне укажи, где в разлукеТы стоишь, и навстречу тебеПобегу, т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-24 03:00:06
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-24 03:00:06
Wenn die Nacht unsre Erde umarmt
Татьяна ВагнерWenn die Nacht unsre Erde umarmt Und die Kerze in Traenen zerfliesst,Stehst du da in dem dunklen Gewand,Kalter Blick, vorwurfsvoll mich ansiehst.Letzte Stunde, du kommst wie gerufen.Meine Kraft ist geschmolzen wie...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-24 02:00:13
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-24 02:00:13
Мы два огня
Т. Вагнер. Перевод.Я знаю чувства, коим ты подвластен,Ты тот, кто мою жажду утолит.Мы два огня, пылающие страстьюИ пусть сгорим, но сердце не сгорит.Мы две души, что нитью эфемернойПовязаны, чтоб счастие познать.Оступиш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-24 02:00:13
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-24 02:00:13
Жду тебя
Т Вагнер перевод.Две бабочки в зеленые поляЛетят, в пурпуровые платьица одеты.Он говорит ей: Девочка мояНет никого счастливей нас на свете,Легко порхаем вместе я и ты,Но у меня есть планы и мечты.И с горечью...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-24 01:00:10
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-24 01:00:10
Когда его звали Саша
И. Свенхаген – переводО Дорис, Саша, говорить? Оставьте!Пусть лик чудесен, золото кудрей...Однако ехать ты хотел к ?Зеленой Лампе?И вспомнить дорогих своих друзей.Езжай и не таись в тени вечерней,Наполеон и женщины- не твой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-23 10:00:05
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-23 10:00:05
Свет больших городов
Мы забыли давно вкус воды родниковИ как пахнут луга полевыми цветами,Как сверкают в горах языки ледников.Свет больших городов гасит звёзды над нами.В наших жилах густеет холодная кровь,Равнодушие живёт за пустыми словамиМы от ж...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 06:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 06:00:05
Erinnerung
И. Свенхаген- вольный переводВоспоминания – чувств моих игра!Отрывочные, яркие картины;Промокло все, дождь льет как из ведраИ полотенце укрывает мою спину.Скользит у шеи мягкою змеёй,Сползает ниже, влагой наполняясь....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-23 05:00:06
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-23 05:00:06
Kasper
Вольные интерпретации сонета И. Свенхаген № 1Сидит усталый гаер босиком, Смеялся он, шутил и танцевал.Никто не позаботится о нем,Пусть даже б гвоздь ему на голову упал.Забот полно и хочется в кровать,Он снять колпак шу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-23 04:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-23 04:00:06
Venedig
Татьяна ВагнерVenedig, eine Stadt auf Wasser schwebend.Wie aus dem nichts, doch heute Weltbekannt.In ihrer Pracht berauschend und aufregend,Vom ersten Blick verliebt als ich dort stand.Die Gotik, Renaissance von schoenster Seite…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Дубцов
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-22 22:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-22 22:30:04