Ханох Дашевский

Натан Альтерман. Из всех народов
перевод с ивритаНатан Альтерман (1910-1970)Из всех народовВидя наших детей беспощадный убой,Равнодушно молчит мир гуманный,Ибо избраны мы из народов Тобой,И любимы Тобой и желанны.Ибо избраны мы из народов Тобой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-06 06:00:06
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-06 06:00:06

Авраам Штерн. Он придёт...
перевод с ивритаАвраам Штерн(Яир)(1907-1942)Он придёт...Этот День, да придёт он в величье своём,Царский пурпур неся на плечах!Балдахин его – небо, корона на нём –Солнца шар в золотистых лучах.Этот День, да придё...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-28 14:00:05
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-28 14:00:05

Рахель. Рахель, ты в крови моей...
перевод с ивритаРахель (Рахель Блувштейн) (1890-1931)Рахель, ты в крови моей...Рахель, ты в крови моей,Твой голос зовёт,Пасёшь ли Лавана(1)скот,Скорбишь ли, Мать матерей.Уйду я из дома вдаль,И станет мне кры...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-27 11:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-27 11:00:06

Хаим-Нахман Бялик. В летний вечер
перевод с ивритаХаим-Нахман Бялик(1873-1934)В летний вечерВ полночь дочери Лилит(1) нитью лунного светаПолотно расшивают,И одним покрывалом свинопасов убогихИ царей укрывают.В летний вечер погожий, наполняющий п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 00:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 00:00:05

Шломо Ибн Гвироль. Меня покинув...
перевод с ивритаШломо ибн Гвироль (1021-1058)Меня покинув, поднялась в закат Та, чьи ланиты – жемчуг и гранат.Та, что влечёт влюблённые сердца, Чьих уст не иссякает аромат.В её деснице – обнажённый меч,а коп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 18:00:07
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 18:00:07

Шломо Ибн Гвироль. Амнон-страдалец я...
перевод с ивритаШломо Ибн Гвироль (1021-1058)***Амнон-страдалец я! В бреду Тамар зову.В её сетях я бьюсь во сне и наяву.Ведите поскорей её ко мне, друзья!Прошу лишь обо одном: возденьте на главуЕй царственны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-30 17:30:04
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-30 17:30:04

Хаим Нахман Бялик. Я видел бессилие ваше...
Он говорил со своим народом голосом пророка и беспощадно вскрывал его язвы.Одно из последних стихотворений великого еврейского поэта.Перевод с ивритаХаим Нахман Бялик (1873-1934)Я видел бессилие ваше…Я видел бессилие ва...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 08:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 08:00:07

Ури Цви Гринберг. Песня любви и смерти
Перевод с ивритаУри Цви Гринберг (1896-1981)Песня любви и смерти1И она поняла, что любила его, и корнями врастион сумел в её плоть – но ветвям никогда не цвести.После смерти моей, – он сказал, – при мерцанье свечей...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-30 07:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-30 07:30:04

Завещание Якова
Иван ФранкоИз "Еврейских мелодий"Завещание ЯковаПеревод с украинскогоЛишь покину я бренное лоно,И прервётся судьбы моей нить,По обычаям Ра и АмонаНе спешите меня хоронить.Не хочу, чтоб нетленно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 23:00:07
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 23:00:07

Перья
ПерьяРазвеяны толпами злыми,И к небу взлетая с руин,Как снег вы кружитесь над ними,О, перья еврейских перин!Ковром, словно в зимнюю хмару,Покрыли вы зелень равнин.Вы видели лютую кару,О, перья еврейских перин!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ханох Дашевский
Просмотр чисел:43 |Время:2024-06-28 23:00:07
Просмотр чисел:43 |Время:2024-06-28 23:00:07