Эмили Дикинсон Алекс Грибанов

211 - Come slowly, Eden!
Эдем, медлительнее!Дай пчеле хмельной,Стыдясь, привыкнуть к твоему жасмину,И в обморок цветнойУйдя, забыть метаньяПо комнате пустой,Чтобы в нектар благоуханный Зарыться с головой.Come slowly, Eden! Lips unus...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-18 17:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-18 17:00:08

274 - The only Ghost I ever saw
Лишь раз был встречен призрак мной,Сквозной, как снежный вихрь,В своей одежде кружевнойСтремителен и тих.По-птичьи легок, босоног,В безмолвии ночномБылого времени пророк,Он говорил. О чем?Ронялись редкие слова,П...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-18 06:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-18 06:00:08

1478 - Look back on time with kindly eyes
Старалось время как могло –Взгляни назад нестрого.Как мягко медлит луч дневнойНа западе земного!Look back on time with kindly eyes,He doubtless did his best ;How softly sinks his trembling sunIn human nature's west !...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-18 03:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-18 03:00:09

1633 - Still own thee - still thou art
Ты в медицинском смыслеЖив, раз еще не смерть,Но ускользаешь быстро, быстроТуда, где почты нет!Спросить, пока есть время,Заставить дать ответ,Пока в навек немое мореТы не успел истечь.Still own thee — still thou...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-17 22:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-17 22:00:09

1355 - The Mind lives on the Heart
ПаразитируетНа сердце дух.У сердца пища есть –Он тут как тут.Но если сердце вдругКормить устанет,Дух, потомясь чуть-чуть,Увянет.The Mind lives on the HeartLike any Parasite —If that is full of MeatTh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-17 18:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-17 18:00:08

1302 - I think that the Root of the Wind is Water
Ветер – водного происхождения.Звук его так глубок,Что от свода небесногоОн к нам прийти не мог. Средиземноморские ноткиСлышны в атмосфере.Морские понятия свойственныЕй в полной мере.I think that the Root of the Wind...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-14 10:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-14 10:00:08

452 - The Malay - took the Pearl
Жемчужину отыскав,Ловец забрал ее. Граф,Таинству моря чужд, Как бы узнал к ней путь?А так как граф этот я,То это судьба моя.Малаец, сумев найти,Хранит на смуглой грудиТо, чем владеть не сметь.К ней и костюма нет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-13 11:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-13 11:00:09

377 - To lose one s faith - surpass
Утрата веры намСтрашнее всех потерь –Все можно возвратить,Но веру – нет –Она как договор,В котором только пунктНарушь – и превратишьЖизнь в нищету.To lose one's faith — surpassThe loss of an Estate —Beca...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-13 04:00:14
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-13 04:00:14

1726 - If all the griefs I am to have
Все горести, что предстоят,Когда б пришли сейчас,Счастливый взгляд мой повстречав,Ушли бы рассмеясь.Все радости, что предстоят,Когда б сейчас пришли,Я разглядеть бы не смогла,Они ведь так малы!If all the griefs...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-10 17:00:08
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-10 17:00:08

130 - These are the days when Birds come back
Дни, когда птицы вновь поют:Две-три, уже собравшись в путь,Не в силах улететь.Так обольщают небеса,Что отвести нельзя глаза,Хоть много ль правды здесь?Обманом сине-золотымНе пробудить пчелу, но имВозносит сердце ввы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмили Дикинсон Алекс Грибанов
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-10 17:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-10 17:00:08